Selhoz-katalog.ru

Сельхоз каталог

Печальный кипарис

Печальный кипарис
Sad Cypress
Жанр:

роман

Автор:

Агата Кристи

Язык оригинала:

английский

Год написания:

1940

Публикация:

1940

Отдельное издание:

2008

Издательство:

Эксмо

Перевод:

Никоненко С.С.

«Печальный кипарис» (англ. Sad Cypress) — роман Агаты Кристи, впервые опубликованный в Англии в 1940 году издательством Collins Crime Club. Серия об Эркюле Пуаро, одна из немногих судебных драм с его участием.

Содержание

Название

Название романа позаимствовано автором из песни-шутки в пьесе «Двенадцатая ночь» Уильяма Шекспира[1], которая является эпиграфом к роману:

Уходи, улетай, смерть!
Где печальный стоит кипарис,
Дай мне в землю спокойно лечь!
И тогда, о мой дух, испарись!
Пусть ветки тиса обовьют
Мой саван.
С любимой смерть я разделю
Как славу.

Сюжет

Роман состоит из пролога и трёх частей. В прологе начинается судебное заседание, где обвиняемой является Элинор Карлайл. Первая часть в основном ведётся от лица Элинор Карлайл, которая повествует о смерти своей тёти и последующей смерти её воспитанницы Мэри Джерард. Элинор — основная подозреваемая в убийстве, поскольку все улики указывают именно на неё. Первая часть начинается с того, что она получает анонимное письмо, в котором её сообщают, что именно она является единственной законной наследницей старой дамы, но что появилась новая претендентка на наследство. Вторая часть рассказа посвящена собственно расследованию Эркюля Пуаро. Третья часть продолжает рассказывать о судебном процессе над Элинор Карлайл, в ходе которого и выясняется вся правда о преступлении.

Цитата

«Это, чтобы предупредить вас, — гласило письмо. — Не хочу называть имён, но кое кто присосался к вашей тетушке, как пиявка, и если вы не побережетесь, потеряете всё. Девчонки очень хитрые, а старые дамы верят им, когда они к ним подлизываются. Лучше приезжайте и сами взгляните, что делается. Не годится, чтобы вы и ваш молодой человек потеряли своё добро, а она очень ловкая, а старая миссис может окочуриться в любой момент. Доброжелатель»[2].

«Это — чтобы предупредить вас. Я не называю имён, но существует Кое-кто присосавшийся к вашей Тётушке, и если вы не позаботитесь, Лишитесь Всего. Девушки очень Хитры и старые леди размякают, когда они к ним подлизываются и льстят им. Что я говорю - это вы лучше приезжайте и увидите сами, что кое-кто собирается обобрать вас… и молодого джентльмена… зацапать то, что Ваше по праву — и Она Очень Хитрая и Старая Леди может Загнуться в любую минуту. Доброжелатель».[3]

«This is to Warn You,
I'm naming no Names but there's Someone sucking up to your Aunt and if you're not kareful you'll get Cut Out of Everything. Girls Are very Artful and Old Ladies is Soft when Young Ones suck up to Them and Flatter them What I say is You'd best come down and see for Yourself whats Going On its not right you and the Young Gentleman should be Done Out of What's yours - and She's Very Artful and the Old Lady might Pop off at any time. Well-Wisher».[4]

Персонажи романа

  • Эркюль Пуаро — частный детектив
  • Мисис Лора Велман — вдова
  • Мисс Мэри Джерард — воспитанница Мисис Велман
  • Элинор Карлайл — племянница Мисис Велман
  • Родди Вэлман — племянник Мисис Вэлман по мужу
  • Доктор Питер Лорд — лечащий врач Мисис Вэлман
  • Судья
  • Сэр Эдвин Балмер — Адвокат защиты
  • Сэр Сэмуэль Атэнберри — Советник обвинения

Экранизации и радиопостановки

Примечания

  1. Уильям Шекспир, Двенадцатая ночь, Акт II, Сцена IV
  2. Текст анонимного письма, полученного Элинор Карлайл. Сохранена авторская орфография
  3. Текст анонимного письма в переводе С. Никоненко
  4. Оригинальный текст анонимного письма
  5. Серия «Печальный кипарис» на сайте IMDB

Печальный кипарис.

© 2021–2023 selhoz-katalog.ru, Россия, Тула, ул. Октябр 53, +7 (4872) 93-16-24