Selhoz-katalog.ru

Сельхоз каталог

Плывёт утёнок по Тисине

Перейти к: навигация, поиск
Честование «Небесной сотне».
Киев, Майдан Независимости, 23 февраля 2014 года.

«Плывёт утёнок по Тисине…» (укр. Пливе кача по Тисині) — украинская лемковская[1] (по другим данным закарпатская[2][а 1]) тоскливая народная песня. Стала широко известна после ее выполнения во время реквиема по погибшим участникам Революции достоинства.

Происхождение

Песня имеет литературную историю. По мнению исследователя Василия Сокола, народное поэтическое произведение было существенно переработано закарпатским писателем и переводчиком Василием Гренджою-Донским[3].

Поэтика произведения чрезвычайно архаична. В частности, образ смерти (или перехода в потусторонний мир) как птицы-утки, пересекает водную гладь, существует в различных модификациях в кельтских и финно-угорских эпических произведениях (в том числе в «Калевалі»). Принадлежит к рекрутским песням.

В ближайшей исторической перспективе принадлежала к репертуару воинов УПА во время Второй мировой войны и вооруженной борьбы 1950-х годов[Источник?].

Песня и события Евромайдана

Новая публичная жизнь пришла к песне в 1990-ых годах, в частности она включена в цикл «Наши партизаны» сольного альбома Тараса Чубая. Однако, лучше выполненная версия в исполнении «Пиккардийской терции» (2002) была предложена как реквием во время первых панихид на Майдане Независимости по погибшим героям Революции достоинства. Композиция прозвучала в январе 2014-го, на похоронах погибшего белоруса Михаила Жизневского. Его друзья знали, что песня «Гей, пливе кача» является его любимой и поэтому включили ее во время прощания с ним[Источник?]. Через сильную смысловую и эмоциональную нагрузку этой песни ее продолжили петь в память по погибшим, немного позже она стала неофициальным гимном, который пели в память по погибшим активистами Евромайдана (Небесной сотни)[4] и другими погибшими во время войны на востоке Украины.

По свидетельству ведущего сцены Майдана Владимира Гонского, песня имела мощное эмоциональное воздействие на участников панихид, вплоть до травматического включительно (сердечные приступы, шоковое состояние, истерики)[Источник?].

Кроме «Пиккардийской терции», песня также известна в исполнении разных групп и хоровых коллективов, таких как «Плач Иеремии», Капелла им. Ревуцкого, а также хор Киевской православной богословской академии, семинаристы которой были непосредственными участниками событий в центре Киева. Также эта песня исполнялась на международном фестивале «Virgo Lauretana» в Италии[5].

Текст песни

Комментарии

  1. Про депортацію лемків у Радянському Союзі не можна було говорити – історик, Роман Кабачій, Радіо Свобода, 08 лютого 2016).

Примечания

  1. Про депортацію лемків у Радянському Союзі не можна було говорити — історик, Роман Кабачій, Радіо Свобода, 08 лютого 2016
  2. про походження закарпатської народної пісні «гей, пливе кача по тисині» LiveJournal, 13 БЕРЕЗНЯ 2014
  3. ISSN 1028-5091. Народознавчі зошити. № 4 (118), 2014
  4. На Майдані прощаються із загиблими героями..
  5. 54-й хоровий фестивалі Virgo Lauretana в Італії «Гей, пливе кача по Тисині»

Ссылка

  • Небесная Сотня видео на YouTube

Плывёт утёнок по Тисине.

© 2021–2023 selhoz-katalog.ru, Россия, Тула, ул. Октябр 53, +7 (4872) 93-16-24