Selhoz-katalog.ru

Сельхоз каталог

Книги энн бронте скачать бесплатно, энн бронте и шарлотта бронте

Энн Бронте
Anne Brontë

Портрет работы Шарлотты Бронте. 1834
Псевдонимы:

Эктон Белл

Дата рождения:

17 января 1820(1820-01-17)

Место рождения:

Торнтон, Великобритания

Дата смерти:

28 мая 1849(1849-05-28) (29 лет)

Место смерти:

Скарборо, Великобритания

Гражданство:

 Великобритания

Род деятельности:

поэт, романист

Годы творчества:

1836—1849

Жанр:

критический реализм,

Язык произведений:

английский;

Энн (А́нна) Бро́нте (англ. Anne Brontë; 17 января 1820, Торнтон, Йоркшир, Великобритания — 28 мая 1849, Скарборо, Северный Йоркшир, Великобритания) — английская писательница и поэтесса, младшая из трёх сестёр Бронте. Автор романов «Агнес Грей» и «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла», а также ряда стихотворений[1][2].

Энн Бронте была младшей дочерью бедного священника ирландского происхождения Патрика Бронте и его жены Марии Бренуэлл[3]. Мать умерла, когда малышке ещё не исполнилось и двух лет[4][5]. Бо́льшую часть своей жизни Энн провела в деревне Хауорт (Западный Йоркшир). Проучившись два года в школе «Роу-Хед»[6][7], она начала работать гувернанткой и стала единственной из сестёр Бронте, кто добился успеха в этом деле[8][9]: несмотря на неудачу при первом трудоустройстве в семье Ингхэм[10], в дальнейшем девушка в течение пяти лет обучала и воспитывала детей семейства Робинсон[11]. По завершении этого периода младшая Бронте, как и её сёстры, начинает литературную карьеру. В 1846 году вышел совместный сборник стихотворений[12], а в следующем году — её роман «Агнес Грей», основанный на опыте работы гувернанткой[13]. Успех пришёл к Энн вместе со вторым романом, «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла». Книга, опубликованная в 1848 году, критиковала положение женщины в семье, бросая вызов моральным устоям Викторианской Англии[14]. «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла» считается одним из первых феминистских романов[15]. Не прошло и года после издания этой книги, как Энн Бронте скончалась от туберкулёза; ей было 29 лет[16].

По сравнению с известностью старших сестёр: Шарлотты, автора четырёх романов (включая «Джейн Эйр»), и Эмили, написавшей «Грозовой перевал», — литературная слава Энн Бронте невелика. Основной причиной этого принято считать то, что после смерти младшей сестры Шарлотта запретила к дальнейшей публикации «Незнакомку из Уайлдфелл-Холла» — произведение, вызвавшее широкий резонанс в обществе[17]. Обе книги Энн, стилю которых присущи реализм и ирония, коренным образом отличаются от романтических произведений её сестёр. Но так же, как романы Шарлотты и Эмили, они стали классикой английской литературы[18].

Содержание

Ранние годы

Семья

Портрет Энн Бронте работы её брата Бренуэлла

Отец Энн, Патрик Бронте (1777—1861), родился в коттедже из двух комнат в Эмдейле, неподалеку от деревни Локбрикленд в графстве Даун (Ирландия)[19][20]. Он был старшим из десяти детей Хью Бранти и Элеонор Мак-Крори, бедных ирландских фермеров[21]. Фамилия Мак-Эй О’Прэнти (mac Aedh Ó Proinntigh) была англифицирована как Пранти (англ. Prunty) или Бранти (англ. Brunty)[19]. Не желая мириться с бедностью, Патрик научился читать и писать, а с 1798 года начал обучать этому других людей. В 1802 году, когда ему было 26 лет, он получил место на кафедре теологии в Колледже Святого Иоанна (Кембридж)[ru] и сменил написание своей фамилии на более благозвучное — Бронте (англ. Brontë). В 1807 году он стал священником англиканской церкви[22], служил помощником священника в различных приходах и начал публиковать свои стихотворения: Winter Evening Thoughts (1810, в местной газете)[23], сборник Cottage Poems (1811)[24]. В 1811 году он сделался приходским священником церкви Святого Петра в Хартсхеде[ru] (Йоркшир)[25]. В следующем году он был назначен экзаменатором знаний Библии в школе Вудхаус Грув методистской академии. Здесь, в возрасте тридцати пяти лет, он встретил свою будущую жену, Марию Бренуэлл[ru], племянницу директора.

Мария Бренуэлл (1783—1821) родилась в семье Томаса Бренуэлла, успешного бакалейщика и торговца чаем из Пензанса, и Энн Крейн, дочери ювелира[26]. Восьмая из одиннадцати детей, Мария росла в достатке и благополучии. После того, как с разницей в год умерли её родители, она уехала помогать своей тёте в школе «Вудхаус Гроув». Когда Патрик Бронте встретил Марию, ей исполнилось тридцать лет. Это была маленькая аккуратная леди, начитанная, интеллектуальная[27] и приверженная методизму, что сразу же привлекло к ней внимание молодого человека[28].

Несмотря на происхождение из разных социальных слоёв, 29 декабря 1812 года Мария и Патрик вступили в брак[29]. Мария (1814—1825), их первый ребёнок, родилась после переезда молодой семьи в Хартсхед. В 1815 году Патрик был назначен викарием при часовне в деревне Торнтон, неподалёку от Брэдфорда. В Торнтоне появилась на свет их вторая дочь, Элизабет (1815—1825), и ещё четверо детей: Шарлотта (1816—1855), Патрик Бренуэлл (1817—1848), Эмили Джейн (1818—1848) и Энн (1820—1849)[3].

Детство

Энн, младшая из шести детей Бронте, родилась 17 января 1820 года в доме 74 на Маркет-Стрит в Торнтоне[30], где её отец имел приход, и была крещена 25 марта того же года. Вскоре после этого Патрик Бронте получил постоянный приход в Хауорте, и в апреле 1820 года семья переехала на новое место жительства. Пасторат, состоящий из пяти комнат, стал домом для каждого из них до конца жизни.

Энн едва исполнился год, когда здоровье её матери значительно ухудшилось. Мария Бренуэлл умерла 15 сентября 1821 года от рака матки[ru][4][5]. Не желая, чтобы дети росли без матери, Патрик Бронте пытался найти новую супругу, но безуспешно[31]. В Хауорте поселилась Элизабет Бренуэлл (1776—1842), которая изначально приехала сюда ухаживать за умирающей сестрой, а впоследствии навсегда посвятила себя воспитанию её детей. Поводом для этого послужило чувство долга. Элизабет была строгой женщиной, ожидавшей от своих племянников уважения, а не любви[32]. Между ней и старшими детьми не было почти никакой привязанности, но младшая, согласно традиции, была её любимицей. Энн спала с ней в одной комнате, и они стали очень близки. Возможно, это оказало влияние на характер и религиозные взгляды девочки[33].

Согласно биографии Шарлотты, написанной её подругой Элизабет Гаскелл, Патрик Бронте вспоминал, что интеллект младшей дочери развился очень рано: когда он однажды спросил, чего бы она хотела больше всего, та ответила: «Прожитых лет и жизненного опыта». На тот момент Энн было четыре года[34].

Весной 1824 года Патрик отправил старших дочерей (Марию, Элизабет, Шарлотту и Эмили) в школу в Крофтон-Холле (Крофтон, Западный Йоркшир[ru]), а позднее в школу Clergy Daughters (Кован-Бридж, Ланкашир)[35]. После того, как Мария и Элизабет умерли от туберкулёза (6 мая и 15 июня соответственно), Шарлотта и Эмили были немедленно возвращены домой[34]. Внезапная смерть старших детей так расстроила мистера Бронте, что он больше не желал куда-либо отпускать оставшихся. В последующие пять лет обучение сестёр и брата проходило дома, в основном, под руководством отца и тёти[36]. У детей не возникало желания общаться со своими сверстниками, поскольку они предпочитали компанию друг друга. Площадкой для детских игр стали вересковые пустоши около Хауорта.

Начальное образование

Домашнее обучение Энн включало в себя музыку и рисование. Бренуэлл, Эмили и Энн получали уроки игры на фортепьяно на дому от органиста из церкви в Китли. Все дети развили хорошие навыки рисования благодаря урокам Джона Брэдли, который также проживал в Китли.[37]. Элизабет Бренуэлл пыталась обучить девочек ведению домашнего хозяйства, но они уделяли гораздо большее внимание литературе[38]. Обширная библиотека отца служила для них источником знаний. Они читали Библию, а также Гомера, Вергилия, Мильтона, Байрона, Скотта, Шекспира и других авторов, статьи из журналов Blackwood’s Edinburgh Magazine, Fraser’s Magazine и The Edinburgh Review; а также изучали историю, географию и биографии[39].

Ранние произведения

Чтение помогало развиваться детскому воображению, которое нашло выход в творчестве, когда в июне 1826 года отец подарил Бренуэллу набор игрушечных солдатиков. Всех их вместе дети называли «Двенадцать», а каждому в отдельности они придумали своё имя и характер [K 1]. Далее последовало создание воображаемого мира, африканского королевства Ангрия, описания которого снабжались нарисованными картами и пейзажами. Дети писали повести о его обитателях, в частности, о жителях столицы — «Стеклянного Города», который позже стал называться Верреополис, а ещё позднее был переименован в Вердополис[41].

Фантазийные миры и королевства постепенно приобретали черты реальности: в них присутствовали монархи, национальные герои, преступники, иммигранты, были армии, школы, гостиницы и издательства. Государства имели свои газеты, журналы и хроники, которые дети записывали в очень маленьких тетрадках таким мелким почерком, что прочесть написанное можно было лишь с помощью увеличительного стекла[42].

В 1831 году Эмили и Энн отделились от Шарлотты и Бренуэлла, чтобы создать собственный мир — Гондал.

Подобные увлечения детей Бронте помогли вырасти их литературным талантам, проявившим себя позднее.

Внешность и характер

Портрет Энн Бронте работы её сестры Шарлотты

Энн была очень близка с Эмили, особенно после того, как в январе 1831 года Шарлотта уехала в школу «Роу-Хед», возглавляемую мисс Маргарет Вулер[43]. Когда Эллен Насси[ru], школьная подруга Шарлотты, посетила Хауорт в 1833 году, она отметила, что Эмили и Энн были «как близнецы», «неразлучные друзья». Она описывает Энн:

Милая, нежная Энн была внешне не похожа ни на кого из её семьи. Она была любимицей своей тёти. Её волосы светло-каштанового цвета ниспадали на шею изящными кудрями. Глаза её были фиалково-синими, брови — тонко очерченными, а цвет кожи ясным и бледным. В ту пору она ещё не закончила своего обучения и уделяла особое внимание шитью под контролем тёти[44][45].

Дальнейшее образование

Обучением Энн занималась также старшая сестра, приехавшая из «Роу-Хеда». Шарлотта вернулась туда в качестве учителя 29 июля 1835 года. Её сопровождала Эмили, как ученица, чьё образование финансировалось преподавательской деятельностью старшей сестры. Но спустя несколько месяцев тоска Эмили по дому отразилась на её здоровье, и ближе к октябрю она вернулась в Хауорт, а на её место взяли Энн.

В пятнадцать лет Энн впервые уехала из дома в школу «Роу-Хед», где завела нескольких друзей. Она прилежно занималась, желая получить образование, которое помогло бы ей впоследствии зарабатывать на жизнь[6][7]. Энн проучилась два года, возвращаясь домой только на Рождество и летние каникулы. Пребывание в школе было отмечено медалью за примерное поведение в декабре 1836 года.

Не похоже, что Энн и Шарлотта были близки во время их нахождения в «Роу-Хеде». В письмах Шарлотта почти не упоминает о младшей сестре, однако она беспокоится о её здоровье. К декабрю 1837 года у Энн развился острый гастрит. Помимо этого, она переживала религиозный кризис[46]. Моравский священник несколько раз навещал её, предполагая, что её болезнь частично вызвана стрессом от конфликта с местным англиканским духовенством. Позднее Шарлотта попросила отца забрать Энн домой, пока та полностью не поправится[46].

Работа гувернанткой

Блэйк-Холл

Блэйк-Холл, иллюстрация с фотографии конца 19го столетия

Будучи дочерью бедного священника, Энн была вынуждена изыскивать средства к существованию. Её отец не имел частного заработка, а пасторат после его смерти должен был отойти обратно церкви. И спустя год после окончания школы, в возрасте 19 лет, девушка приступила к поискам работы. Учительская деятельность или работа гувернанткой были одними из немногих профессий, доступных в то время для образованной, но бедной женщины. В апреле 1839 года Энн получила должность гувернантки в семье Ингхэм в Блэйк-Холле, неподалёку от Мирфилда[ru][47].

Дети, чьим образованием она занималась, оказались избалованными и непослушными, они издевались над своей гувернанткой[48]. Ей стоило больших усилий контролировать поведение воспитанников и обучать их. Она не могла применить к ним никакого наказания, а когда жаловалась родителям на их непослушание, то получала выговор за отсутствие должного прилежания к труду. Семья Ингхэм осталась недовольна работой Энн и вскоре уволила её[10]. Юная леди вернулась домой на Рождество 1839 года, к Шарлотте и Эмили, которые также оставили работу гувернантками, и Бренуэллу. Время, проведённое, в Блэйк-Холле, оказалось печальным опытом, который Энн детально воссоздала в своём автобиографическом романе «Агнес Грей»[49]. Само же поместье Блэйк-Холл послужило прототипом Грассдейл-Менора, места жительства Артура Хантингдона из романа «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла»[50].

Уильям Уэйтмен

По возвращении домой Энн встретила Уильяма Уэйтмена (1814—1842). Молодой человек начал работать в приходе с августа 1839 года[51]. Ему было 25 лет, и он получил двухлетний лиценциат по теологии в Даремском университете. Уэйтмен был тепло принят в приходе. Знакомство Энн с ним совпадает с написанием стихов, из которых можно предположить, что она была в него влюблена[52][53]. Однако по этому поводу имеются разногласия[54]. Единственной, кто высказал свои возможные подозрения о чувствах Энн, была Шарлотта. Однажды она сказала Эллен Насси, что её сестра и Уильям Уэйтмен «смотрятся вместе как картинка»[55][56].

В Хауорте Уильям, обладающий привлекательной внешностью и умением располагать к себе людей, вызвал неподдельный интерес к своей персоне. Его доброжелательность по отношению к сёстрам Бронте произвела на них впечатление. Характер Уильяма Уэйтмена схож с тем, которым Энн наделила Эдварда Уэстона, персонажа «Агнес Грей»[57]. Это младший священник, к которому испытывает симпатию Агнес; он побудил главную героиню романа вновь увлечься поэзией.

Возможно, привязанность Энн к Уэйтмену не была взаимной, и он обращал на неё не больше внимания, чем на старших сестёр Бронте или Эллен Насси. Неизвестно, считала ли Энн, что молодой человек заинтересовался ею. В любом случае её стихи описывают внешне незаметные, но сильные эмоции, скрытые ото всех чувства, на которые не предполагается ответ. Возможно и то, что изначально слабая привязанность к Уэйтмену стала важной ввиду отсутствия других возможностей для создания семьи. Позднее Энн могла общаться с Уильямом во время своих отпусков, проводимых дома, особенно летом 1842 года, когда других сестёр не было в Хауорте. Уильям Уэйтмен умер от холеры в том же году[58]. Энн выразила свою скорбь в стихотворении «I will not mourn thee, lovely one», назвав Уэйтмена «наш любимый»[51].

Торп-Грин

Во второй раз Энн устроилась работать гувернанткой в семью преподобного Эдмунда Робинсона и его жены Лидии, которые жили в поместье Торп-Грин, располагавшемся неподалёку от Йорка. Это было в 1840 году[11]. Торп-Грин послужил прототипом поместья Хортон-Лодж, описанного в романе «Агнес Грей». У Энн было четверо учеников: пятнадцатилетняя Лидия, тринадцатилетняя Элизабет, двенадцатилетняя Мэри и восьмилетний Эдмунд[59]. Вначале она столкнулась с теми же проблемами, что имела с детьми в Блэйк-Холле. Энн скучала по дому и своим родным, записи в её дневнике того времени говорят о том, что ей не нравилась её работа, и она хотела бы её оставить. Её спокойное и доброжелательное обращение с детьми не помогало в их обучении. Но несмотря на внешнее смирение, она была решительна, и, опираясь на опыт, полученный в Блэйк-Холле, в конце концов взяла детей под свой контроль[60]. Её работодатели были очень довольны, а сёстры Элизабет и Мэри Робинсон, тали её друзьями на всю оставшуюся жизнь.

В последующие пять лет Энн проводила не более пяти или шести недель вместе со своими домашними, приезжая в Хауорт в июне и на Рождество. Всё остальное время занимала работа у Робинсонов. Она была обязана сопровождать семью в ежегодных поездках в Скарборо. С 1840 по 1844 год Энн проводила на курорте около пяти недель в летнее время[61]. Она очень любила это место, которое стало источником вдохновения для описания сцен в её романах: это приморский городок в последних главах «Агнес Грей» и деревня Линден-Кар в «Незнакомке из Уайлдфелл-Холла».

Несмотря на то, что Энн уже имела работу у Робинсонов, она вместе с Шарлоттой и Эмили подумывала об открытии собственной частной школы. Одним из вероятных мест её размещения сёстры рассматривали пасторат. Проект так и не осуществился, и Энн вернулась в Торп-Грин. Она вновь оказалась дома в начале ноября 1842 года, на похоронах тёти. Шарлотта и Эмили были в это время в Брюсселе[62]. Элизабет Бренуэлл оставила каждой из своих племянниц по 350 фунтов[63].

В январе 1843 года Энн вернулась к Робинсонам и попросила их взять на работу своего брата, Бренуэлла. Его приняли обучать Эдмунда, который стал уже слишком взрослым для занятий с гувернанткой. Бренуэлл, в отличие от Энн, не проживал в одном доме с Робинсонами.

Внешнее спокойствие Энн было результатом внутренней борьбы, уравновешивающей сильные эмоции и разум, чувство ответственности и решительные намерения[64]. Все три сестры Бронте работали гувернантками или учительницами, имея проблемы со своими подопечными и поддержкой работодателей, все они тосковали по дому, но только Энн оказалась достаточно упорной, чтобы добиться успеха в своей работе[8][9].

Возвращение домой

В последующие три года Энн и Бренуэлл продолжали учительствовать в Торп-Грине. За это время Бренуэлл завёл роман с миссис Робинсон, женой своего работодателя. Летом 1845 года Энн оставила работу гувернантки, вернувшись домой вместе с братом[65]. Она не указывала причин своего ухода, но принято считать, что поводом для этого послужила её осведомлённость об отношениях между Бренуэллом и миссис Робинсон. Брат Энн был уволен, когда мистер Робинсон узнал о его отношениях со своей супругой. Несмотря на поведение брата, Энн сохранила близкие отношения с Элизабет и Мэри Робинсон — они продолжали оживлённую переписку. Сёстры Робинсон приезжали навестить Энн в декабре 1848 года[66].

Освободившись от занятости, Энн увлекла Эмили в путешествие по тем местам, которые узнала и полюбила за пять лет. Первоначально сёстры намеревались посетить Скарборо, но вместо этого отправились в Йорк, где Энн показала Эмили Йоркский собор[67].

Публикации

Сборник стихотворений

Титульная страница сборника

Летом 1845 года все четверо детей Бронте оказались дома с отцом. Никто из них не имел реальных перспектив дальнейшей трудовой деятельности. Тогда же Шарлотта обнаружила стихотворения Эмили, о существовании которых ранее знала только Энн, соавтор сестры по «Хроникам Гондала». Старшая Бронте предложила опубликовать их. Когда Энн показала Шарлотте и свои стихи, та, взяв привычный покровительственный тон, отозвалась о них как о «тоже не лишённых своеобразного милого пафоса»[68].

Но в конце концов сёстры всё-таки достигли взаимопонимания и решили издать сборник стихотворений на деньги, оставленные им тётей. О своих намерениях они не стали говорить никому: ни Бренуэллу, ни отцу, ни своим друзьям. Эмили и Энн предложили к публикации по 21 стихотворению, Шарлотта — 19[69].

Не желая, чтобы половая принадлежность авторов оказала влияние на мнение о сборнике, каждая из сестёр взяла себе «мужской» псевдоним, начальные буквы которого были такими же, как в её собственных имени и фамилии[70]. «Стихотворения Каррера, Эллиса и Эктона Беллов» (Шарлотты, Эмили и Энн Бронте) поступили в продажу в мае 1846 года. Стоимость издания составляла примерно ¾ от ежегодного оклада Энн в Торп-Грине. 7 мая первые три копии сборника были доставлены сёстрам[71]. Книга получила три одобрительных отзыва критиков, но продавалась весьма плохо — только два экземпляра было куплено в год публикации[72].

Несмотря на это, Энн позднее издала и другие свои стихотворения: «The Three Guides» (Fraser’s Magazine, август 1847 г.), «Believe not those who say» (Fraser’s Magazine, декабрь 1847 г.)[72] и «The Narrow Way» (Leeds Intelligencer и Fraser’s Magazine, декабрь 1848 г.)[73][74].

«Агнес Грей»

Титульная страница романа

Ещё до опубликования сборника стихотворений сёстры начали работу над новым проектом. Каждая из них готовила к публикации собственный роман: «Учитель» (Шарлотта), «Грозовой перевал» (Эмили), «Агнес Грей» (Энн). В июле 1846 года три готовых рукописи были отправлены лондонским издателям.

После нескольких отказов «Грозовой перевал» Эмили и «Агнес Грей» Энн были приняты к публикации Томасом Коутли Ньюби (Лондон), тогда как «Учитель» был отвергнут всеми издателями, которым его посылали[75]. Невзирая на неудачу, Шарлотта вскоре закончила свой второй роман, «Джейн Эйр» — и он был немедленно принят лондонским издательским домом Smith, Elder & Co и опубликован раньше, нежели произведения Эмили и Энн, которые «задержались в печати». Второй роман Шарлотты завоевал огромный успех сразу же после публикации. Тем временем Эмили и Энн были вынуждены выплатить 50 фунтов в качестве издержек на печать. В конце концов, убеждённый успехом «Джейн Эйр», Ньюби опубликовал «Грозовой перевал» и «Агнес Грей»[13]. Произведения пользовались большим успехом, но гораздо более драматичный «Грозовой перевал» полностью затмил «Агнес Грей»[76].

«Незнакомка из Уайлдфелл-Холла»

Титульная страница первого английского издания романа
Титульная страница первого американского издания романа[K 2]

Второй роман Энн, «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла», был опубликован в последнюю неделю июня 1848 года. Книга имела феноменальный успех — её первый тираж был полностью распродан всего за шесть недель[14].

У британских издателей сложилось мнение, что под псевдонимами «Каррер Белл», «Эктон Белл» и «Эллис Белл» скрывается один и тот же человек. Предлагая американским издателям три рукописи: «Джейн Эйр», «Грозовой перевал» и «Незнакомку из Уайлдфелл-Холла», — именно последнюю они называли лучшей из трёх книг автора Белла[79]. В США роман пользовался ещё большей популярностью, чем в Великобритании[80].

«Незнакомка», возможно, является самым шокирующим из произведений сестёр Бронте. Реалистичные описания проявлений алкоголизма и распущенности не могли оставить равнодушными читателей Викторианской эпохи. Хелен Грэхем, незнакомка (в оригинале англ. The Tenant — арендатор) из Уайлдфелл-Холла, привлекает внимание Гилберта Маркхема, и тот постепенно раскрывает её загадочное прошлое: как она начала зарабатывать на жизнь рисованием картин и почему убежала от своего распущенного мужа, Артура Хантингдона.

В настоящее время сложно оценить, насколько дерзкий вызов бросила «Незнакомка» социальным устоям и закону. В 1913 году Мэй Синклер сказала, что волна от грохота двери, которую захлопнула Хелен Хантингдон перед лицом своего мужа, прокатилась по всей Англии. Героиня Энн в конечном счёте покидает супруга, чтобы спасти их общего сына от дурного влияния отца. Она зарабатывает себе и сыну на жизнь рисованием картин, живёт под вымышленным именем и старается держаться подальше от общества, опасаясь разоблачения. Совершив подобное, она нарушает не только обычаи общества, но и государственный закон. Вплоть до конца XIX века замужняя женщина не имела никаких юридических прав: не могла владеть частной собственностью, подавать на развод и контролировать воспитание своих детей. Если жена пыталась жить отдельно от мужа, то он имел полное право потребовать её возвращения. Если она забирала своих детей, это считалось похищением. Наконец, самостоятельное зарабатывание денег юридически расценивалось как кража, поскольку все средства замужней женщины по закону принадлежали её супругу[81][82].

Среди критиков распространено мнение, что в основу романа также лёг печальный опыт морального падения брата Энн — Бренуэлла. Тема последствий алкоголизма для викторианской Англии была непроста — о ней предпочитали умалчивать[83].

Болезнь и смерть

Поездка в Лондон

В июле 1848 года, желая развеять слух о том, что три «брата Белла» были одним человеком, Шарлотта и Энн отправились в Лондон, к издателю Джорджу Смиту, в обществе которого провели несколько дней. Много лет спустя после смерти Энн он изложил свои впечатления о ней в журнале «Корнхилл». По его словам, она была «нежная, тихая, смиренная, отнюдь не красотка, но приятной наружности. Её манеры странным образом выражали просьбу о защите и поддержке, и подобное вызывало симпатию»[84].

В своём предисловии ко второму изданию «Незнакомки из Уайлдфелл-Холла», которое вышло в августе 1848 года, Энн разъяснила цели, с которыми она написала роман. Это был ответ на обвинения критиков (в числе которых была и её сестра Шарлотта), считавших изображение Артура Хантингдона чересчур натуралистичным и шокирующим:

Когда мы имеем дело с порочными и безнравственными персонажами, я считаю, что лучше изображать их такими, какими они являются на самом деле, нежели такими, какими нам бы хотелось их видеть. Следуя правилу показывать нечто плохое в наименее отвратительном свете, писатель, несомненно, имеет наилучшие намерения; но является ли этот путь самым честным и верным? Что лучше: выявить все западни и ловушки на пути молодого и безрассудного путешественника или прикрыть их ветками и цветами? О читатель! Если бы было поменьше всех этих красивых сокрытий фактов, поменьше шёпота: «Мир! Мир!» — когда мира нет[85], то тогда меньше бы греха и страданий выпадало на долю молодых людей обоих полов, которые вынуждены получать знание жизни из собственного горького опыта.

[86]

Помимо этого, Энн резко осудила тех критиков, чьё мнение о литературном произведении и суждения о том, что следует или не следует писать, зависело от половой принадлежности автора. Её слова разрушают стереотипный образ Энн, «кроткой и нежной»:

Я полагаю, что хорошая книга является таковой, вне зависимости от пола её автора. Все романы существуют или должны быть написаны для чтения и мужчинами, и женщинами; и я никак не могу уяснить, почему мужчина может позволить себе написать нечто такое, что будет позорным для женщины, а женщине нельзя писать о том, что будет правильным и подобающим для мужчины.

[87]

Растущая популярность романов «братьев Беллов» возродила интерес к «Стихотворениям Каррера, Эллиса и Эктона Беллов», впервые опубликованным издательским домом «Эйлотт и Джонс» (Aylott and Jones). Оставшийся тираж был выкуплен издательством «Смит, Элдер и Ко» (Smith, Elder & Company) и выпущен в новой обложке в ноябре 1848 года. Продавался сборник по-прежнему плохо[81].

Семейные трагедии

Совместный портрет сестёр Бронте, написанный их братом Бренуэллом (приблизительно 1834 год). Слева направо: Энн, Эмили и Шарлотта (видна также тень Бренуэлла, появившаяся после того, как он стёр своё изображение)

Только на пороге тридцатилетия сестёр Бронте успешная литературная карьера стала для них реальностью. К сожалению, семью ожидал период несчастий: через десять месяцев с момента публикации «Незнакомки из Уайлдфелл-Холла» трое из детей Патрика Бронте, включая саму Энн, будут мертвы[87].

Здоровье Бренуэлла ухудшалось в течение последних двух лет, но серьёзность ситуации была завуалирована хроническим алкоголизмом пациента. Он умер утром 24 сентября 1848 года, в возрасте тридцати одного года[88]. Эта внезапная потеря стала потрясением для всей семьи. Среди причин смерти указывались хронический бронхит и общая атрофия, но в наши дни, исходя из симптомов недомогания, принято считать, что он болел ещё и туберкулёзом[89].

Зимой 1848 года вся семья страдала от простуд и кашля. Следующей, кто серьёзно заболел, стала Эмили. Она стремительно угасала в течение последующих двух месяцев, отказываясь от любой медицинской помощи вплоть до утра 19 декабря, когда, чувствуя сильную слабость, проговорила: «Если вы пошлёте за доктором, то я поговорю с ним»[90]. Но было слишком поздно — и в два часа дня, после короткой отчаянной попытки уцепиться за жизнь, Эмили умерла; ей было тридцать лет[90].

Энн тяжело перенесла смерть сестры, и горе подорвало её здоровье[91]. После Рождества она заболела гриппом. Симптомы болезни всё усиливались, и в январе отец вызвал для неё врача из Лидса, который диагностировал прогрессирующий туберкулёз, сказав, что шансы на выздоровление крайне малы. Энн восприняла новость с присущими ей решимостью и самообладанием[92].

В отличие от Эмили, она принимала все необходимые лекарства и следовала советам врачей[93]. В том же месяце она написала своё последнее стихотворение «A dreadful darkness closes in», в котором рассматривает своё осознание смертельной болезни[94]. Состояние здоровья Энн колебалось в течение нескольких последующих месяцев, постепенно ухудшаясь.

Смерть

Могила Энн Бронте в Скарборо, 2005 год

В феврале 1849 самочувствие Энн немного улучшилось[95], и она приняла решение вновь посетить Скарборо, в надежде, что смена обстановки и свежий морской воздух положительно повлияют на её здоровье и дадут ей шанс выжить[96]. 24 мая 1849 года Энн, попрощавшись с отцом и прислугой в Хауорте, отправилась вместе с Шарлоттой и её подругой Эллен Насси в Скарборо. По дороге они на сутки остановились в Йорке, где, катая Энн на инвалидном кресле, совершили несколько покупок и по её просьбе посетили Йоркский собор.

К сожалению, было очевидно, что силы Энн на исходе. В воскресенье, 27 мая, больная спросила у сестры, не лучше ли вернуться в Хауорт, чтобы она могла умереть дома. Доктор, посетивший её в тот день, сказал, что пациентка уже при смерти. Младшая Бронте восприняла эту информацию спокойно. Она выразила свою любовь и благодарность Шарлотте и Эллен, и, чувствуя горе сестры, прошептала ей: «Мужайся»[97]. Она умерла, оставаясь в сознании. Это случилось в понедельник, 28 мая 1849 года, в два часа пополудни.

В последующие дни Шарлотта приняла решение «оставить цветок там же, где он упал»[98]. Энн была похоронена не в Хауорте, как вся её семья, а в Скарборо. Погребение состоялось в среду, 30 мая, поэтому Патрик Бронте не смог приехать — при всём желании он не успел бы преодолеть расстояние в 70 миль (110 км), отделяющее Хауорт от Скарборо. Бывший директор школы «Роу-Хед», Маргарет Вулер, будучи в то время в Скарборо, присутствовала на траурной церемонии вместе с Шарлоттой и Эллен Насси[99]. Могила писательницы находится на кладбище при церкви Святой Марии, там, где открывается вид на бухту. На надгробии написано: «Здесь покоятся останки Энн Бронте, дочери преподобного Патрика Бронте, имеющего приход в Хауорте, Йоркшир. Она умерла 28 мая 1849 года, в возрасте 28 лет». В действительности Энн было 29 лет[100].

Литературная репутация

Запрет романа «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла» к дальнейшей публикации

Спустя год после смерти Энн, когда её романы потребовали дальнейшего переиздания, Шарлотта запретила к повторной публикации «Незнакомку из Уайлдфелл-Холла»[101]. В 1850 году она писала:

«Уайлдфелл-Холл» едва ли представляется мне желанным для сохранения. Выбор темы в романе был ошибкой, она была так мало схожа с характером, вкусами и идеями нежного, застенчивого и неопытного автора.

[102]

Подобная деятельность Шарлотты стала основной причиной того, что Энн осталась в тени славы своих сестёр. Роман Энн, с его описаниями сцен физического и психологического насилия, указывающий на необходимость разрешения разводов, был очень смелым для Викторианской эпохи.

Впоследствии романы Шарлотты и «Грозовой перевал» Эмили продолжали издаваться, закрепив за старшими сёстрами писательскую славу, в то время как Энн была забыта. Долгое время считалось, что она, в сравнении со своими сёстрами: Шарлоттой, самой продуктивной как писательница, и Эмили, признанным гением,— была совершенно незначительным автором. Причина этого кроется ещё и в том, что Энн сильно отличалась от своих сестёр — и как личность, и как писатель. Сдержанный, склонный к размышлениям, реалистичный подход автора в «Агнес Грей» гораздо ближе к «Доводам рассудка» Джейн Остин, нежели к «Джейн Эйр» Шарлотты. Педантичный реализм и социальная критика в «Незнакомке из Уайлдфелл-Холла» являются полной противоположностью романтизированной жестокости в «Грозового перевала» Эмили. Религиозные взгляды универсалистки Энн, отражённые в её романах и напрямую высказанные в её стихотворениях, не разделялись старшими сёстрами. Проницательная проза писательницы имеет иронический оттенок, показывая самый бескомпромиссный подход Энн к темам, затрагивающим проблемы общества[16][18].

Новаторство Энн Бронте

Шарлотта Бронте традиционно считается первой, кто представил в качестве главной героини романа бедную некрасивую гувернантку. Однако эту идею она позаимствовала у младшей сестры, которая ещё за девять месяцев до того, как Шарлотта начала работу над «Джейн Эйр», описала в своей книге «Агнес Грей» жизнь внешне неприметной девушки, вынужденной устроиться на должность домашней учительницы[103]. Элизабет Ленгленд называет Энн в числе первых писательниц, ведущих повествование от лица женщины. Также она указывает и на то, что выбор героинь в двух романах младшей Бронте был инновационным. Агнес Грей — обычная, ничем не примечательная девушка, не обладающая ни красотой, ни достатком. Ей нечем привлечь внимание читателей или мужчин — персонажей романа. Но Энн делает Агнес Грей повествователем — и вот обыкновенная девушка начинает возбуждать интерес и любопытство[104][105].

В произведениях Энн события, частично или полностью, излагаются из женских уст. В романе «Агнес Грей» главная героиня использует доверительное обращение — «Читатель». Возможно, всё это стало примером для старшей сестры: очевидно, история гувернантки, рассказанная в «Агнес Грей», оказала значительное влияние на последующее творчество Шарлотты, в особенности, на её романы «Джейн Эйр» и «Городок». До «Джейн Эйр» старшая Бронте никогда не описывала события от лица женщины, даже в своих ранних произведениях[106].

Ранняя критика

Книга «Агнес Грей» после выхода из печати не привлекла почти никакого внимания критиков. В то же время, публикация «Незнакомки из Уайлдфелл-Холла» вызвала настоящий скандал в литературных кругах. Несмотря на то, что многие признавали неоспоримые литературные достоинства произведения, такие как «мощь» и «эффектность», почти все отзывы о нём сводились к тому, что это — неподходящий выбор для женской читательской аудитории. Отмечалось, что роман изобилует отвратительными сценами распущенности, которые не несут никакого предостережения или наставления, а только портят произведение[107].

В предисловии к изданию «Незнакомки из Уайлдфелл-Холла» 1900 года, которое вышло в сокращённом виде[108], писательница Мэри Уорд[ru], известная своими антифеминистскими убеждениями[109], критиковала автора за «узость взглядов» и «отсутствие воображения»[79], утверждая, что Энн Бронте все помнят не как автора этого романа, а всего лишь как младшую сестру Шарлотты и Эмили[79].

Несмотря на то, что к началу двадцатого века об Энн Бронте сформировалось мнение как о писательнице, совершенно незначительной в сравнении со своими сёстрами, у неё всё ещё находились поклонники в литературной среде. Так, ирландский писатель Джордж Мур говорил, что Энн Бронте «обладала всеми качествами, которые были у Джейн Остин, а также многими другими» и что «поживи она хотя бы на десять лет дольше, она бы заняла в литературном мире место рядом с ней, возможно, даже выше»[110][111]. Он считал «Агнес Грей» «самой совершенной прозой в английской литературе» и называл её повествование «простым и прекрасным как муслиновое платье»[112][113]. Хотя он отдавал предпочтение дебютному роману Энн, «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла», по его мнению, обладала редчайшим литературным качеством «неистовства»[114][115][116].

Мнения современных критиков

В 1959 году вышли из печати сразу две биографии Энн Бронте, в которых были предприняты попытки переоценить масштаб её творчества. Несмотря на это, «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла» не добилась признания большинства критиков даже после своей первой экранизации в 1968 году. В своём эссе о романе «Грозовой перевал» Дерек Траверси вскользь упоминает о втором романе Энн как о «книге, которой нечего предоставить, кроме того, что гораздо более высоко ценимо в романах её сестёр»[117].

Лишь к концу XX века критики начали постепенно признавать литературную значимость Энн Бронте. Так, Элизабет Ленгленд в своей биографии Энн Бронте писала:

Стоит поразмыслить, что было бы, если бы «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла» публиковалась бы и далее, как «Агнес Грей», чтобы критики имели возможность измерить существенный рост в художественном плане между двумя этими романами. Сама Шарлотта никогда не достигла широты воображения Энн. Более того, Энн было только двадцать восемь лет, когда она закончила «Незнакомку из Уайлдфелл-Холла»; в том же возрасте Шарлотта написала только «Учителя».

[118]

Барбара и Гарет Ллойд Эванс в своей книге «Everyman’s Companion to the Brontës» утверждали:

«Незнакомка из Уайлдфелл-Холла» Энн Бронте заставляет большинство писательниц нашего времени устыдиться, однако она до сих пор не получила должного признания как роман, который по структуре, стилю, ясности тематики соответствует лучшим произведениям её сестёр. Помимо этого, «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла» так же смело принимает и провозглашает независимость женщин, как и любой роман Шарлотты. Она отличается от сегодняшних крикливых «прозелитов» здравомыслием, проницательностью и отсутствием слезливости по отношению к женщинам.

[119]

В наше время, когда интерес к женскому литературному творчеству возрастает, взгляды на жизнь и произведения Энн Бронте пересматриваются. Началось переосмысление работ писательницы, и это приводит к признанию того, что она — не только младшая сестра Шарлотты и Эмили Бронте, но вполне самодостаточная и значимая литературная фигура[8][120].

Экранизации

Первой экранизацией романа «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла» был четырёхсерийный телевизионный сериал (1968), режиссёром которого выступил Питер Сэсди[ru]. Главные роли исполняли Джанет Манро, Корин Редгрейв и Брайан Маршалл[ru][121]. В 1996 году английский режиссёр Майк Баркер[ru] снял по тому же роману одноимённый телесериал, в котором играли Тара Фицджеральд, Руперт Грейвс, Тоби Стивенс и другие актёры[122].

Увековечение памяти

В деревне Хауорт, ставшей второй родиной для сестёр Бронте, установлен памятник — скульптурное изваяние фигур трёх писательниц.

В честь сестёр Бронте назван кратер на Меркурии[123].

Комментарии

  1. Эти же двенадцать деревянных солдатиков появляются в романе для детей The Twelve and the Genii[ru], написанном в 1962 году английской писательницей Паулиной Кларк[ru][40].
  2. На титульном листе первого американского издания романа «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла» Эктон Белл (Энн Бронте) был представлен как автор «Грозового перевала», поскольку американских издателей ввёл в заблуждение Томас Коутли Ньюби, утверждавший, что «три брата Белла» на самом деле — одно лицо[77][78].

Примечания

  1. Бронте Шарлотта // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. Бронте — статья из Большой советской энциклопедии
  3. 1 2 Barker, The Brontës, стр. 61
  4. 1 2 Barker, The Brontës, стр. 102—104
  5. 1 2 Fraser, The Brontës, стр. 28
  6. 1 2 Barker, The Brontës, стр. 237—238
  7. 1 2 Fraser, The Brontës, стр. 84
  8. ↑ Biography of Anne Brontë (Английский). Проверено 15 сентября 2012.
  9. 1 2 Alexander, Smith, The Oxford Companion to the Brontes, стр. 40
  10. 1 2 Barker, The Brontës, стр. 318
  11. 1 2 Barker, The Brontës, стр. 329
  12. Alexander, Smith, The Oxford Companion to the Brontes, стр. 71
  13. 1 2 Barker, The Brontës, стр. 539
  14. 1 2 Barker, The Brontës, p. 557
  15. Introduction and Notes for The Tenant of Wildfell Hall // The Tenant of Wildfell Hall. — Penguin Books, 1996. — ISBN 978-0-140-43474-3
  16. ↑ Ann Bronte Remembered in Scarborough (Английский). Complete Internet Services Ltd. Проверено 15 сентября 2012.
  17. Gerin, Anne Brontë — A Biography, p. 261
  18. 1 2 Harrison and Stanford, Anne Brontë — Her Life and Work, стр. 227—229
  19. 1 2 Fraser, The Brontës, стр. 4
  20. Barker, The Brontës, стр. 3
  21. Barker, The Brontës, стр. 2
  22. Barker, The Brontës, стр. 14
  23. Barker, The Brontës, стр. 41
  24. Barker, The Brontës, стр. 43
  25. Barker, The Brontës, стр. 36
  26. Fraser, The Brontës, стр. 12-13
  27. Fraser, The Brontës, стр. 15
  28. Barker, The Brontës, стр. 48
  29. Fraser, The Brontës, стр. 16
  30. Barker, The Brontës, стр. 86
  31. Fraser, The Brontës, стр. 30
  32. Fraser, The Brontës, стр. 29
  33. Gérin, Anne Brontë, стр. 35
  34. 1 2 Fraser, The Brontës, стр. 31
  35. Fraser, The Brontës, стр. 35
  36. Fraser, The Brontës, стр. 44-45
  37. Barker, The Brontës, стр. 150
  38. Fraser, The Brontës, стр. 45
  39. Fraser, The Brontës, стр. 45-48
  40. "PAULINE CLARKE The Twelve and the Genii" (bookseller description, evidently quoting the artefact) (Английский). Marion Pitman Books. Проверено 20 сентября 2012.
  41. Barker, The Brontës, стр. 154—155
  42. Fraser, The Brontës, стр. 48-58
  43. Fraser, The Brontës, стр. 52-53
  44. Fraser, A Life of Anne Brontë, стр. 39
  45. Barker, The Brontës, стр. 195
  46. 1 2 Fraser, The Brontës, стр. 113
  47. Barker, The Brontës, стр. 307
  48. Barker, The Brontës, стр. 308
  49. Thomson, Patricia (Aug., 1990). «Review:Agnes Grey». The Review of English Studies (Oxford University Press) 41: 441–442.
  50. Ann Dinsdale The Tenant of Wildfell Hall's Geografical Settings // The Tenant of Wildfell Hall. — Worth Press Limited, 2008. — ISBN 978-1-903025-57-4
  51. 1 2 Alexander & Smith, The Oxford Companion to the Brontës, стр. 531
  52. Barker, The Brontës, стр. 341
  53. Barker, The Brontës, стр. 407
  54. Barker, The Brontës, стр. 344
  55. Barker, The Brontës, стр. 366
  56. Chitham, A Life of Anne Brontë, стр. 88
  57. Gérin, Anne Brontë, стр. 138
  58. Barker, The Brontës, стр. 403
  59. Barker, The Brontës, стр. 330
  60. Gérin, Anne Brontë, стр. 135
  61. Barker, The Brontës, стр. 358—359
  62. Barker, The Brontës, стр. 404
  63. Barker, The Brontës, стр. 409
  64. Gérin, Anne Brontë, стр. 134
  65. Barker, The Brontës, стр. 450
  66. Barker, The Brontës, стр. 574
  67. Barker, The Brontës, стр. 451
  68. About Emily Bronte and Anne Bronte, by Charlotte Bronte. Проверено 15 сентября 2012.
  69. Alexander, Smith, The Oxford Companion to the Brontes, стр. 371
  70. Barker, The Brontës, стр. 480
  71. Barker, The Brontës, стр. 491
  72. 1 2 Alexander, Smith, The Oxford Companion to the Brontes, стр. 85
  73. Alexander, Smith, The Oxford Companion to the Brontes, стр. 407
  74. The Poems of Anne Brontë (Английский). Проверено 15 сентября 2012.
  75. Barker, The Brontës, стр. 525
  76. Barker, The Brontës, стр. 540
  77. Gerin, Anne Brontë - A Biography, стр. 290
  78. Gerin, Anne Brontë - A Biography, стр. 347
  79. 1 2 3 Anne Brontë Introduction // The Tenant of Wildfell Hall. — John Murray, 1920. — С. xiv. — ISBN N/A
  80. The Mutilated Texts of The Tenant of Wildfell Hall (Английский). Проверено 15 сентября 2012.
  81. ↑ Anne Brontë at A Celebration of Women Writers (Английский). Проверено 15 сентября 2012.
  82. Langland, Anne Brontë — The Other One, стр.119
  83. Михальская Н. Третья сестра Бронте // Бронте, Энн. Агнес Грей. — СПб.: Издательский дом «Азбука-классика», 2008. — С. 8—14. — 256 с. — ISBN 978-5-91181-733-6
  84. Barker, The Brontës, стр. 559
  85. Иер.6:14
  86. Barker, The Brontës, стр. 532
  87. 1 2 Barker, The Brontës, стр. 564
  88. Barker, The Brontës, стр. 568
  89. Alexander, Smith, The Oxford Companion to the Brontes, стр. 79
  90. 1 2 Barker, The Brontës, стр. 576
  91. read online or download
  92. Harrison and Stanford, Anne Brontë — Her Life and Work, стр. 151
  93. Alexander & Smith, The Oxford Companion to the Brontës, стр. 72
  94. Alexander & Smith, The Oxford Companion to the Brontës, стр. 170
  95. Barker, The Brontës, стр. 588
  96. Barker, The Brontës, стр. 587
  97. Barker, The Brontës, стр. 594
  98. Chitham, A Life of Anne Brontë, стр. 186
  99. Barker, The Brontës, стр. 575
  100. Gerin, Anne Brontë — A Biography, стр. 321
  101. Fraser, The Brontës, стр. 387
  102. Barker, The Brontës, стр. 654
  103. Barker, The Brontës, стр. 503
  104. Langland, Anne Brontë — The Other One, стр. 158
  105. Barker, The Brontës, стр. 502
  106. Langland, Anne Brontë — The Other One, стр. 31
  107. Brontë Sources, Texts, and Criticism (Английский). Проверено 19 сентября 2012.
  108. Hargreaves, G.D. (1872). «Incomplete Texts of “The Tenant of Wildfell Hall”». Bronte Society Transactions: The Journal of Bronte Studies 16: 113-117.
  109. Ward at the Dictionary of Unitarian & Universalist Biography (Английский). Проверено 19 сентября 2012.
  110. Moore, Conversations in Ebury Street, стр. 215
  111. Langland, Anne Brontë — The Other One, стр. 147
  112. Moore, Conversations in Ebury Street, стр. 219
  113. Harrison and Stanford, Anne Brontë — Her Life and Work, стр. 225
  114. Moore, Conversations in Ebury Street, стр. 217
  115. Langland, Anne Brontë — The Other One, стр. 156
  116. Harrison and Stanford, Anne Brontë — Her Life and Work, стр. 224
  117. Boris Ford (editor), Derek Traversi ans others The Bronte sisters and Wuthering Heights // From Dickens to Hardy. — Penguin Books, 1969. — С. 256-273. — 517 с. — ISBN 014020413X
  118. Langland, Anne Brontë - The Other One, стр. 152—153
  119. Barbara Lloyd Evans, Gareth Lloyd Evans Everyman's Companion to the Brontës. — Dent, 1982. — С. 323. — 400 с. — ISBN 9780460120289
  120. Harrison and Stanford, Anne Brontë — Her Life and Work, стр. 243—245
  121. The Tenant of Wildfell Hall (1968) (Английский). Проверено 15 сентября 2012.
  122. The Tenant of Wildfell Hall (1996) (Английский). Проверено 15 сентября 2012.
  123. Atlas of Mercury. Проверено 15 сентября 2012.

Цитируемая литература

  • George Moore Conversations in Ebury Street. — W. Heinemann Ltd., 1930. — 270 p. — ISBN N/A
  • Barker, Juliet The Brontës. — St. Martin’s Pr.. — 1003 p. — ISBN 0-312-14555-1
  • Chitham, Edward A Life of Anne Brontë. — Oxford: Blackwell Publishers, 1991. — 224 p. — ISBN 0-631-18944-0
  • Harrison, Ada, Stanford, Derek Anne Brontë - Her Life and Work. — Archon Books, 1970 {first published 1959}. — 252 p. — ISBN 0-20-800987-6
  • Fraser, Rebeca The Brontës: Charlotte Brontë and her family. — Crown Publishers, 1988. — 543 p. — ISBN 0-51-756438-6
  • Gérin, Winifred Anne Brontë. — Allen Lane, 1976 {first published 1959}. — 388 p. — ISBN 0-71-390977-3
  • Langland, Elizabeth Anne Brontë: The Other One. — Macmillan, 1989. — 184 p. — ISBN 0-33-342300-3
  • Alexander, Christine, Smith, Margaret The Oxford Companion to the Brontes. — Oxford University Press, 2004. — 640 p. — ISBN 0-19-866218-1

Дополнительная литература

  • Chitham, Edward A Brontë Family Chronology. — Palgrave Macmillan, 2004. — 288 p. — ISBN 1-40-390112-0
  • Miller, Lucasta The Brontë Myth. — Anchor, 2005. — 368 p. — ISBN 1-40-007835-0
  • Allott, Miriam The Brontës: The Critical Heritage. — Routledge & Kegan Paul Books, 1974. — 475 p. — ISBN 0-71-007701-7
  • Eagleton, Terry Myths of Power: A Marxist Study of the Brontes. — Macmillan, 1975. — 148 p. — ISBN 0-06-491866-1
  • Scott, P. J. M. Anne Brontë: A New Critical Assessment. — Rl Innactive Titles, 1983. — 144 p. — ISBN 0-38-920345-9
  • Wise, T. J. and Symington, J. A. (eds.) The Brontës: Their Lives, Friendships and Correspondences. — Blackwell, 1932. — 392 p. — ISBN 0-63-112431-4 (1980 reprint)

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Энн Бронте
В Викитеке есть тексты по теме
Бронте, Энн
  • Хронология жизни Энн Бронте  (рус.)
  • Сайт, посвященный жизни и творчеству Энн Бронте  (англ.)
  • Сайт, посвящённый пребыванию Энн Бронте в Скарборо  (англ.)
  • Сайт, посвящённый творчеству Энн Бронте. Представлены тексты двух её романов и некоторые стихотворения  (англ.)

Книги энн бронте скачать бесплатно, энн бронте и шарлотта бронте.

Жуков, Василий Разумникович, Могрица (Сумский район).

© 2021–2023 selhoz-katalog.ru, Россия, Тула, ул. Октябр 53, +7 (4872) 93-16-24