Заложница | |
Taken | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария |
|
В главных ролях |
|
Оператор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
93 мин. |
Бюджет |
€ 30 млн. |
Сборы | |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb |
ID 0936501 |
«Заложница» (англ. Taken) — боевик режиссёра Пьера Мореля. Мировая премьера состоялась 27 февраля 2008 года (в России — 18 сентября 2008 года). Теглайн фильма — «Они забрали его дочь. Он заберёт их жизни.» Рейтинг MPAA — PG-13.
Содержание |
Бывший секретный агент американских спецслужб Брайан Миллс (Лиам Нисон), ушедший в отставку, чтобы быть ближе к своей дочери Ким (Мэгги Грейс), с матерью которой он в разводе, узнаёт, что его дочь похитили в Париже, куда та отправилась со своей подругой. Узнав через старые связи, что у него есть всего четверо суток (96 часов) до того, как Ким окончательно исчезнет, он решает не обращаться в полицию, а спасти дочь собственными силами. Благодаря своим профессиональным качествам, он находит след, отправляется во Францию и находит квартиру, где похитили его дочь и её подругу. Позже он узнаёт, что к их похищению имеют отношение албанские торговцы девушками. Найдя их логово, главный герой узнаёт, что его дочь скоро продадут в качестве наложницы влиятельному человеку. Выяснив, где состоится сделка, Миллс отправляется туда и спасает дочь.
Актёр | Роль |
---|---|
Лиам Нисон | (бывший агент американских спецслужб) | Брайан Миллс
Мэгги Грэйс | (дочь Брайана) | Ким
Фамке Янссен | (бывшая жена Брайана) | Ленор
Ксандер Беркли | Стюарт |
Кэти Кэссиди | Аманда |
Оливер Рабурдин | Жан Клод |
Лелэнд Орсер | Сэм |
Джон Гриз | Кейси |
Дэвид Варшовский | Берни |
Съёмки, осуществлявшиеся компаний Люка Бессона «Europacorp», преимущественно проходили в Париже и частично в Лос-Анджелесе[2]. Известные места, заметные в фильме, включают аэропорт Лос-Анджелес, Стэйплс-центр, Эйфелеву Башню, аэропорт Шарля де Голля и парижский Мост Искусств.
Во время монтажа Пьер Морель был вынужден вырезать некоторые сцены для того, чтобы фильм был допущен на экраны в США под рейтингом PG-13, на котором настаивала студия 20th Century Fox[3]. Например, в отредактированной версии сцена допроса Марко с применением гвоздей и электропровода была значительно урезана, равно как и сцена в подвале дома Сен-Клера. Позже «20th Century Fox» выпустила оригинальную версию на DVD под заголовком «расширенная версия», которая не попала в кинотеатры[4].
В США фильм вышел на экране в выходные, когда в США проходит одно из самых популярных в стране спортивных мероприятий — «Супер Боул». Несмотря на это, фильм за первые выходные собрал 9,4 миллиона долларов, установив рекорд по сборам среди фильмов, выпущенных во время «Супер Боул уикенда»[5]. В общей сложности касса фильма составила 225,4 миллиона долларов (145 миллионов в США и Канаде и 80,4 миллиона в других странах)[1].
Отзывы были смешанными: на сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг «гнилой» на 58 процентов. Журналист «Тайм» Ричард Корлисс сказал, что фильм не показывает ничего, «кроме дюжины избитых злодеев и одного убитого наповал на дороге». Дэн Кой из «The Washington Post» описал фильм как «удовлетворяющий триллер со смертоносным профессионалом в качестве главного героя», сравнив действие с фильмами про Джейсона Борна. Дерек Элли, журналист «Variety», отозвался о фильме как об «убойном боевике», добавив, что «Бессон и Морель мудро не дают зрителю ни секунды задуматься о маловероятных совпадениях в сценарии. С момента похищения Ким до прибытия Брайана в Париж с немедленно следующей свалкой в аэропорту действие развивается стремительно, как будто это фильм о Бонде, накачанном стероидами»[6]. Кеннет Туран из «Los Angeles Times» описал героя Нисона как «неуязвимого к пулям и ударам терминатора, который использует боевые искусства, чтобы нокаутировать противника быстрее, чем Майк Тайсон в лучшие годы, и попутно убить тех, кого не нокаутировал»[7].
Некоторые критики утверждают, что фильм является расистским по содержанию, провоцирует исламофобию и негативное отношение к албанцам и арабам[8][9][10]. «The Daily Telegraph» назвала фильм «расистским стереотипом арабов и восточноевропейцев»[11].
Оригинальное название фильма — «Taken». В русском прокате фильм имеет название «Заложница», однако слово «taken» имеет несколько другое значение. Заложник — человек, которого берут под стражу с целью выкупа или для гарантии выполнения каких-либо требований. Однако по сюжету Ким была похищена исключительно с целью продажи её в сексуальное рабство, поэтому с точки зрения точности перевода более подходящим было бы название «Похищенная»[12].
В некоторых странах (например, в Германии и в Турции) после локализации фильм получил название «96 часов».
Так как картина имела коммерческий успех, её сценарист признался в интервью газете Los Angeles Times, что работа над продолжением боевика уже идёт[13]. Лиам Нисон, Мэгги Грейс и Фамке Янссен, сыгравшая в фильме бывшую жену Миллса и мать Ким, исполнят эти же роли[14].
Заложница (фильм).