Гольдберг Лейб | |
Род деятельности: | |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: |
Гольберг Лейб (1892, Брест-Литовск Гродненской губернии — 1955, Москва) — еврейский публицист, переводчик. Брат М.Борейшо.
Родился в семье учителя иврита и писателя Аарона Ноаха Гольдберга и Фанни Борейшо. Свою литературную деятельность начал в Варшаве в 1914 переводами произведений Л.Толстого («Дьявол») и Э.Ожешко («Гедалья») на идиш. Переводил также произведения Шолом-Алейхема («Мальчик Мотл») и И.-Л.Переца на русский язык. После Октябрьской революции работал в Народном комиссариате по еврейским делам в Москве, принимал участие в работе «Идгезкома» (Еврейский общественный комитет помощи погромленным). С 1923 — секретарь, затем — заместитель главного редактора газеты «Дер Эмес». Начиная с 1930 до начала Второй мировой войны заведовал издательством «Дер Эмес». Активно участвовал в работе ЕАК, сотрудничал в газете «Эйникайт».
Гольдберг, Лейб.