Руси́ны (зап.-рус. русины, русини, рѹсіны, польск. Rusini, укр. русини, белор. русіны, лат. rutheni, rhuteni, нем. Ruthene) — исторический эндоэтноним жителей Руси, изначально[когда?] употреблявшийся только в форме единственного числа — русин (др.-рус. рѹсинъ), в то время как множественное число выражалось формами русь[1][2] либо русьскыи (люди)[1][2]. Форма множественного числа русины возникла в XVI веке и служила обозначением восточнославянского: православного и униатского населения Дунайских княжеств, Венгерского королевства, (белорусов и украинцев) Великого княжества Литвского и королевства Польского[3]. В настоящее время этноним сохранился только у некоторых групп восточнославянского населения: на Лемковщине, а также в Воеводине и Паннонии.
Эндоэтноним «русин» как наименование человека, проживающего в Киевской Руси[4], встречается в «Повести временных лет» наряду с прилагательным «русьскыи»[5]. Здесь слово «русин» упомянуто в описании договоров Олега с греками (911) (7 раз) и договора Игоря с греками (945) (6 раз). Используется это слово и в ранних редакциях «Русской правды».
По отношению к территории современной России слово «русин» впервые встречается в договоре новгородского князя Ярослава Владимировича 1189—1199 гг.
Оже тяжа родится бес крови, снидутся послуси, Русь и Немци, то вергуть жеребее, кому ся выимьть, роте шедъ, свою правду възмуть. Оже емати скотъ Варягу на Русине или Русину на Варязе, а ся его заприть, то 12 мужь послухы: идеть роте, възметь свое.— Текст договора
В XIII веке оно появляется и в торговом договоре Смоленска с Ригой и северогерманскими городами (1229)[6].
В Северо-Восточной Руси и Русском государстве эндоэтноним «русин» употреблялся вплоть до конца XVII века[1][2], особенно в противопоставлении с «татарин», «бусурманин», «жидовин», «немчин», «литвин», «чудин», «латин» и т. д.[1][2] Русином называет себя и тверской купец Афанасий Никитин в «Хожении за три моря». Одним из последних случаев его употребления является Казанская история в списке 60-х годов XVII века[7]. После этого он был вытеснен сначала искусственным «росс» или «россиянин», а впоследствии — субстантивированным прилагательным «русский»[1][2], прозошедшим от выражений «русские люди», «русский человек»[8].
В Великом Княжестве Литовском и Королевстве Польском слово '«русин» обозначало православного жителя, говорящего на одном из восточнославянских диалектов, в противовес полякам и литовцам, которые в основном были католиками[9][10]. С XVI века в королевстве Польском начинают использовать термин «русины», «рутены» (лат. rutheni, rhuteni) в противовес русским из Российского царства, которых именовали "московитами". Одним из первых это разделение стал использовать польский историк Матвей Меховский[11] .
Самый ранний пример употребления этнонима «русины» во множественном числе отмечен в 1501 году в уставной грамоте Белзского воеводства (Волынь)[12].
Наиболее позднее употребление этнонима «русины» в источниках Гетманщины встречается в 1728 году в драме «Милость Божия», поставленной в Киеве к 80-летию начала Хмельничины и в честь вступления в гетманскую должность Данила Апостола. Ещё в 50-х годах XIX века этноним «русины» употреблялся здесь кобзарями. В записанной от кобзаря Андрея Шута с Черниговщины думе говорится: «Що ж то в нас гетьман Хмельницький, русин». Таким образом, этноним «русины» употреблялся на Восточной Украине среди простолюдинов, где книжные и официальные нововведения воспринимались не сразу, намного дольше упомянутого (1728).
На присоединённых к [3].
Восточнославянское население Галичины (Галиции), Буковины и Закарпатья, входивших в состав Австро-Венгерской империи, а также жители Волыни и Холмщины Российской империи называли себя «руськими», или «русинами». Так же называли их и поляки[13]. Русинами называли себя как «русофилы», так и, в первый период своей деятельности, «украинофилы». Отличие было в том, что сознательные "русофилы" писали слово «русский» с двумя «с», а украинофилы писали либо «руский», либо «руський».
Исследователь русского языка Т. Ефремова пишет, что в официальной русской, польской и немецкой литературе этноним «русины» использовался до середины XX века в отношении украинцев западного региона Украины (Закарпатье, Буковина, Галиция и Волынь)[14]. В Закарпатье, в восточных областях Словакии, а также в Сербии и Хорватии (Воеводине и Паннонии), в меньшей степени — в Венгрии и Румынии продолжает использоваться самоназвание «русины», причем часть его носителей считает себя отдельным этносом, а часть — украинцами[15][16].
Русь | ||
---|---|---|
Хронологическое и политическое деление |
Новгородская • Киевская • Галицко-Волынская • Владимирская • Московская • Литовская | |
Географическое и этнографическое деление |
Северо-Западная • Северо-Восточная (колонизация) • Юго-Западная • Великая • Малая • Белая • Чёрная • Червонная • Новая • Галицкая • Карпатская • Пряшевская | |
Этапы развития | Крещение Руси • Политический распад Руси • Русские княжества • Объединение Руси | |
Войны с кочевниками | Монгольское нашествие на Русь • Набеги крымских татар на Русь | |
Этимология и лексика | Название Руси • «Всея Руси» • Святая Русь | |
Связанные этнонимы | русы • русичи • русины (этноним прошлого) • белорусы • малороссы • русские • карпатские русины |
Галицкие русины.