Selhoz-katalog.ru

Сельхоз каталог

Британская разведывательная экспедиция на Джомолунгму (1921)

Перейти к: навигация, поиск
Британская разведывательная экспедиция на Джомолунгму (1921)

Страна Великобритания Великобритания
Дата начала апрель 1921 года
Дата окончания сентябрь 1921 года
Руководитель Чарльз Говард-Бьюри (англ. Charles Howard-Bury)
Состав

основной состав 8 человек, местные носильщики.

Маршрут

Достижения

Впервые европейские исследователи побывали на склонах Джомолунгмы и леднике Ронгбук

Открытия

Составлены топографические карты окрестностей Джомолунгмы, найден проходимый маршрут восхождения на вершину.

Потери

Учёный Александр Келлас, неназванный носильщик

Брита́нская разве́дывательная экспеди́ция на Джомолу́нгму 1921 го́да (англ. 1921 British Mount Everest reconnaissance expedition) — экспедиция, организованная с целью исследовать окрестности горы Джомолунгма, рекогносцировать возможные маршруты восхождения на вершину этой горы и, при возможности, совершить первовосхождение на высочайшую вершину мира. До этой экспедиции ни один европейский исследователь не подходил к Джомолунгме ближе, чем на шестьдесят миль[1].

В то время Непал был закрыт для иностранцев, и подняться на Джомолунгму можно было только с севера, со стороны Тибета. Экспедицией был открыт проходимый маршрут восхождения: с востока через ледник у деревни Када (англ.), затем через седло Лхакпа Ла к северо-восточной стороне Джомолунгмы. Потребовалось спускаться на Восточный Ронгбук, затем снова подниматься на Северное седло. Экспедиция прошла этим маршрутом до Северного седла, но взойти дальше не смогла и вернулась домой.

Первоначально, экспедиция начала исследования с севера и открыла Главный Ронгбук, но нашла этот ледник неподходящим для восхождения на вершину. В то время ещё не было точно известно, что Восточный Ронгбук впадает в Главный Ронгбук, и участники экспедиции думали, что Восточный Ронгбук уходит дальше на восток.

Как разведывательная, эта экспедиция была успешной, т.к. нашла проходимый маршрут для будущих восхождений: Главный Ронгбук – Восточный Ронгбук – Северное седло. Именно по такому маршруту в 1922 году отправилась следующая британская экспедиция на Джомолунгму, которая поднялась выше Северного седла, однако вершины тоже не достигла.

Предыстория

Триангуляции Джомолунгмы, 1858 год

В 1852 году в ходе «Великого тригонометрического исследования» было установлено, что высочайшим в мире горным пиком является не Канченджанга, а другая гора, получившая тогда условное наименование «Пик XV» (англ. Peak XV), измеренная высота которой составила 29002 фута (8840 метров) над уровнем моря[2]. В те времена альпинизм только начал развиваться, и даже Монблан ещё не был покорён[3].

Но в 1907 году британский «Альпийский клуб» уже отмечал свой пятидесятилетний юбилей и разрабатывал планы исследований Джомолунгмы.[4] Генерал Чарльз Гранвиль Брюс, будущий президент клуба, был готов возглавить экспедицию; к нему присоединился Фрэнсис Янгхазбенд, вернувшийся домой из британской экспедиции в Тибет после подписания в 1904 году мирного договора[4][5].

К несчастью, британский Министр по делам Индии лорд Морли не разрешил тогда проведение экспедиции по «соображениям высокой имперской политики»[6]. Это, а также начавшаяся через несколько лет Первая мировая война надолго помешали проведению экспедиций на Джомолунгму и окрестные горы, и, по словам Джона Бакена, «положили конец тем милым мечтам»[4][7]. По тем же причинам не осуществились экспедиции в 1915 и 1916 году, которые планировал Сесил Роулинг (англ. Cecil Rawling)[8].

Тибетский паспорт, выданный экспедиции

Только в 1920 году Государственный секретарь одобрил экспедицию на Джомолунгму под руководством полковника Чарльза Говарда-Бьюри (англ. Charles Howard-Bury), который получил также одобрение генерал-губернатора Индии лорда Рединга[4][9]. В то время Непал был закрыт для посещения иностранцами[10]. Экспедиция планировала пройти до Джомолунгмы через тибетский город Сикким. Представитель генерал-губернатора Индии в этом городе, сэр Чарльз Белл недавно побывал в Лхасе и наладил хорошие отношения с Далай-Ламой[4]. Далай Лама также дал разрешение экспедиции на проход через тибетскую территорию[1].

В январе 1921 года «Альпийский клуб» и «Королевское географическое общество» (президентом которого в то время был Фрэнсис Янгхазбенд) совместно учредили «Комитет Джомолунгмы» для координирования и финансирования предстоящей экспедиции[6][11][7]. Хотя поначалу члены комитета были настроены оптимистично и надеялись, что первая же экспедиция сможет совершить восхождение на вершину, впоследствии они согласились с тем, что главной задачей этой экспедиции будет рекогносцировка местности[12].

Участники экспедиции. Выход на маршрут

Участники экспедиции. Стоящие, слева направо: Уолластон, Говард-Бьюри, Херон, Реборн. Сидящие, слева направо: Мэллори, Уилер, Буллок, Морсхед.

Служебные обязанности генерала Чарльза Брюса не позволили ему участвовать в альпинистской экспедиции, потому руководителем экспедиции был выбран полковник Говард-Бьюри – не из-за большого альпинистского опыта, но потому, что его посчитали человеком, способным решить проблемы, когда они возникнут.

Экспедиция отправилась в путь в апреле 1921 года – группа восхождения, в состав которой вошли опытные альпинисты Гарольд Реборн (англ. Harold Raeburn) и Александр Келлас, а также более молодые Джордж Мэллори и Гай Буллок (англ. Guy Bullock)[13]. Кроме них, в экспедиции приняли участие:

Когда Бернард Шоу увидел фотографию экспедиции, одетой в норфолкские куртки (англ.), никербокеры (англ.), онучи и твид, он саркастически заметил, что они «выглядят как отдыхающие на пикнике в Коннемаре, попавшие в снежную бурю»[прим. перев. 1][16].

В работе экспедиции также участвовали носильщики (англ.) из местных шерпов и бхутия. Для доставки груза использовали 100 армейских мулов (которых в дальнейшем заменили горными мулами и яками).

Карта маршрутов экспедиции (сост. Морсхед)

18 мая 1921 года экспедиция вышла в путь из Дарджилинга (тогда Британская Индия). До Джомолунгмы им оставалось пройти около 480 км.[зам. 1][14][6]. Маршрут пролегал через Сикким, к северо-востоку от долины реки Тиста, через Джелеп Ла (англ. Jelep La)[прим. перев. 2] в Тибет и в долину Чумби, проходя через Пагри (уже на высоте 4400 м). Далее предстояло перейти гималайский водораздел на перевале Танг Ла, затем на Тибетское нагорье.[17][18]

По мере продвижения экспедиции, окружающий климат менялся от жаркого и влажного, где всё бурно зеленело и цвело от частых ливней – до холодного, сухого и очень ветреного[19].

Мэллори и Говард-Бьюри испытывали неприязнь друг к другу; Мэллори написал, что Говард-Бьюри был «более чем лендлордом с типичными для Тори предубеждениями; но он также питал выраженные ненависть и презрение к людям других сортов, нежели тот, к которому принадлежал сам»[прим. перев. 3][6].

Кхамба-дзонг (фото экспедиции)
Шелкар Дзонг(фото экспедиции

Уйдя с дороги на Лхасу и взяв западнее, экспедиция дошла до деревни Кхамба-дзонг[20][21]. 6 июня здесь умер Келлас (от сердечной недостаточности), а Реборн заболел и вернулся в Сикким[22]. Остальная группа пошла дальше на запад, в долину реки Арун. Дошли до посёлка Шилинг. Отсюда Джомолунгма уже была видна достаточно хорошо для её топосъёмки.[23]. Миновав Шелкар Дзонг (англ.)[прим. перев. 4], они достигли Дзонга Тингри (англ.), в котором устроили исследовательскую базу для северного этапа экспедиции[24].

Северная часть исследований

Топографическая карта, составленная по данным исследований Уилера

Из Тингри на юг идут несколько долин, по которым можно подойти к Джомолунгме. 23 июня Мэллори и Буллок вместе с шестнадцатью шерпами и носильщиками отправились в путь.[25] Через два дня они уже были в Чобуке, откуда Джомолунгма уже была видна[25]. Ещё через десять миль был выступ ледника Ронгбук, около которого экспедиция разбила базовый лагерь на высоте 5000 м, около монастыря Ронгбук (Мэллори назвал его Чойлинг (Chöyling)[26]). Европейские альпинисты, знакомые только с ледниками Альп, с трудом преодолели 15-метровый серак и на высоту 5600, на краю Западного Ронгбука, развернулись.

Ледник Ронгбук

Джомолунгма в девяти милях от долины Ронгбук (фотография Мэллори)

После шести дней акклиматизации и восстановления, экспедиция установила Лагерь II на высоте 5300 м.[27] 1 июля Мэллори с пятью шерпами отправился к верховью ледника, находящемуся около Северной стены (англ.). На высоте 5800 он мог обозреть и оценить западный склон Северного седла[зам. 2] и западный гребень Джомолунгмы, чтобы выбрать дальнейший маршрут. Но ни один из таких маршрутов восхождения не выглядел обнадёживающим, и Мэллори решил, что надо исследовать Западный Ронгбук.[28]

Западный Ронгбук

Схематическая карта региона к северу от Джомолунгмы

Чем дальше они продвигались на запад, тем сложнее было делать топографию. Потому 5 июля Мэллори и Буллок взошли на Тонгквианг (англ. Tongquiang)[зам. 3][29] для лучшего обзора. Там они смогли изучить верхнюю часть Северной стены и северный гребень над Северным седлом, и решили, что их прохождение будет в дальнейшем выполнимо. Вместе с тем, они неверно приняли Чангзе (Северный пик) за высокий гребень Джомолунгмы[зам. 4], который идёт от неё на восток к реке Арун. Потому они думали, что подход к восточной стороне Северного седла[зам. 5] с ледника Ронгбук невозможен, и не могли себе представить, что ледник на другой стороне Северного седла также впадает в Главный Ронгбук. Оттуда, где эти ледники соединяются (чуть выше монастыря Ронгбук), видна лишь малая часть ледника.[30]

Если взглянуть дальше на запад, два маршрута выглядят многообещающе: один через перевал Лхо Ла[прим. перев. 5] на истоке Западного Ронгбука, второй – через седло между горами Пумори и Лингтрен (нем. Lingtren) – есть надежда, что из долины, расположенной к югу от этих перевалов, есть хороший путь до вершины. Потому альпинисты потратили десять дней на то, чтобы дойти до второго из названных сёдел. Они двигались на запад через ледник, ныне называемый ледник Пумори, и 19 июля увидели сверху Долину молчания и ледник Кхумбу.[31]. Увидеть Южное седло они не могли, но посчитали, что ледник Кхумбу выглядит «ужасно крутым и изрезанным», да и 460-метровый спуск с их седла на ледник был «безнадёжным обрывом»[32]. Любые маршруты через Долину молчания могли начинаться только в Непале, и они были для других экспедиций[31].

Джомолунгма и Чангзе (фото Мэллори)

20 июля экспедиция свернула лагеря, так и не выбрав подходящий маршрут восхождения. Но ещё оставалась возможность подойти к Северному седлу с востока. Перед тем, как пойти этим путём, Мэллори и Буллок начали исследовать незнакомое им место, где Восточный Ронгбук выходит из ущелья. Но эти исследования пришлось сокращать из-за того, что Мэллори вставил фотопластинки в фотоаппарат задом наперёд, и фотографии не получились.[33][34] Фотографирование было важной частью экспедиции, потому два дня Мэллори и Буллок ходили вокруг, стараясь снова сделать те же фотоснимки. Но от такой оказии Буллок дошёл до Лхо Ла и смог заснять Ледопад Кхумбу. 25 июля они воссоединились с партией Говарда-Бьюри в Чобуке.[34]

Топосъёмка Морсхеда и Уилера, другие работы

Геологическая карта региона Джомолунгмы, составленная Хероном

В это же время топографы Морсхед и Уилер обследовали 31000 км2 незнакомой труднопроходимой местности для того, чтобы составить её карту в масштабе 4 мили в одном дюйме (1:250000, в 1 см 2,5 км), а также обновить карту Сиккима. Кроме того, Уилер произвёл тщательное фотографирование 1600 км2 окрестностей Джомолунгмы и создал однодюймовую (масштаб 1:63360) карту их.[35][36]

Уолластон собирал и идентифицировал растения, птиц и животных, а Херон проводил геологические исследования на площади свыше 21000 км2 и создал геологическую карту.[35][37] Об этих научных работах, а также об использованном научном оборудовании и фотокамерах, Говард-Бьюри написал в своей записной книжке[38].

Говард-Бьюри исследовал местность к востоку в поисках подходящего места для будущего базового лагеря. Не имея возможности переправиться через приток реки Арун, он пришёл в округ Када (англ.)[прим. перев. 6], где никто из местных жителей не знал, откуда течёт эта река. Но река была явно ледниковой, и Говард-Бьюри предположил, что она берёт начало на Джомолунгме, и на её берегу будет хорошее место для восточного лагеря (если он понадобится). Затем Говард-Бьюри снова отправился на запад для проведения дальнейших исследований и для того, чтобя 29 июля переместить всю экспедицию в Каду.[35]

Восточная часть исследований

Из долины Кхарта в долину Кама

Дзонгпен Кхарты и его жена (фото экспедиции)

Подозревая, что река Кхарта проистекает из Северного седла, Мэллори и Буллок 2 августа отправились вверх по течению. На следующий день местные жители сказали им, что есть ещё одна река, стекающая с Джомолунгмы. Потому Мэллори и Буллок пошли через перевал Лангма Ла (5500 м) в долину реки Кама[прим. перев. 7], которая течёт параллельно Кхарте, но южнее. Они оказались очень близко к горе Макалу, расположенной ещё немного южнее. Подойдя к леднику Кангшунг[прим. перев. 8], они могли увидеть впереди Лхоцзе, и Джомолунгму, и стену Кангшунг. Там, в долине реки Кама, в окружении трёх высочайших пиков мира, Мэллори написал: «Для меня самый величественный и потрясающий горный ландшафт мог стать ещё прекраснее после какого-то лёгкого прикосновения; и здесь оно было добавлено»[прим. перев. 9][39].

Увидев Стену Кангшунг, Мэллори и Буллок посчитали восхождение по ней невозможным; Мэллори отметил: «Другой человек, менее умудрённый, может попытаться пройти этим путём, но это решительно не для нас»[прим. перев. 10][40][зам. 6][41].

Долина Камы. Фото Уолластона.
Можжевельники в долине Камы. Фото Уолластона.

Возвращаясь в долину Кхарты, они взошли на вершину Картзе (6520 м) 7 августа, откуда могли хорошо рассмотреть и Северное седло, и Стену Кангшунг. Они бы были удивлены, если бы ледник в долине к северу от них оказался бы тем же самым ледником, что стекает с Северного седла, или если бы ледник дальше снова поворачивал на север. Отсюда же альпинисты увидели Северо-Восточный гребень Джомолунгмы и посчитали его очень трудным для прохождения (они не ошиблись: этот гребень был впервые пройден только в 1995 г.[42]). Оставался только один проходимы маршрут восхождения: через Северное седло на Северный гребень. Мэллори и Буллок спустились с вершины Картзе в долину Камы, затем вернулись в долину Кхарты.[43]

Возвращение в долину реки Кхарта

13 августа Мэллори заболел, и Буллоку пришлось самому продвигаться далее на восток. Однако, очень скоро бегун сообщил Мэллори, что Буллок увидел: ледник кончается на высоком перевале впереди. Он хотел исследовать и дальше, но ледник от Северного седла не стекал далее на восток, и Буллок не пошёл туда.[44] Буллок возвратился, и Говард-Бьюри получил письмо от Уилера с результатами исследований местности: ледник, стекающий вниз с восточной стороны Северного седла, круто заворачивает на север и соединяется с Главным Ронгбуком. Но для возвращения на Ронгбук, который теперь казался лучшим путём восхождения, оставалось слишком мало времени, и они решили: лучшее, что можно было сделать – исследовать маршрут, увиденный Буллоком, через перевал, который они назвали Лхакпа Ла («Ветреный проход»)[прим. перев. 11], чтобы выяснить, возможно ли подойти к Северному седлу этим путём.[45][46].

Погода была неблагоприятной, а ледник – ненадёжным; но, в итоге, экспедиция дошла до Лхакпа Ла (6800 м 18 августа. После этого Мэллори решил, что подходящий маршрут восхождения найден, и остальные согласились с тем, что исследования можно заканчивать. Все вернулись в базовый лагерь, где потом отдыхали десять дней.[45]

Маршрутные наброски Мэллори (к востоку от Северного седла)

Орининальный набросок Мэллори (примерно 22 июля 1921 г.)[47]
Пересмотренный набросок Мэллори (около 12 августа 1921 г.)[48]

Ледник, начинающийся между Джомолунгмой и Северным пиком, не стекает вниз к «Обозреваемой долине». Вместо этого он поворачивает на север, затем на запад, чтобы снова возникнуть на «Встрече потоков 27 июня» и соединиться с ледником Ронгбук, следуя дальше на север[прим. перев. 12][49]

Северное седло

Северное седло (справа) и вершина (слева), вид с Лхакпа Ла (фото Говарда-Бьюри).
Схема маршрутов экспедиции в районе Северного седла.

Пока Мэллори и Буллок отдыхали, другие участники экспедиции установили продвинутый базовый лагерь (англ. advance base camp)[зам. 7] на высоте 5300 и Лагерь II на высоте 6100 метров на леднике Кхарта, но пока оба лагеря оставались незаселёнными. Был план установить Лагерь III на Лхакпа Ла, Лагерь IV на Северном седле и ещё один лагерь перед вершиной, но, как оказалось, участники экспедиции серьёзно недооценили трудности этого.

Пришлось целый месяц ждать окончания муссонов, и только 31 августа вся партия переселилась в продвинутый базовый лагерь; к ним присоединился и неожиданно вернувшийся Реборн[50]. В продвинутом базовом лагере они оставались до 20 сентября, ожидая улучшения погоды. Потом Мэллори, Буллок, Морсхед и Уилер вышли из того лагеря и достигли Лхакпа Ла.[51]. Теперь они поняли, что пройти Северное седло невозможно при отсутствии промежуточного лагеря, и вернулись в Лагерь II для пополнения припасов. Вся команда (кроме Реборна) вместе с двадцатью шестью шерпами могла снова выдвинуться в путь и установить Лагерь III. Следующим утром Мэллори, Буллок и десять шерпов спустились на Восточный Ронгбук, пока остальные люди из партии возвращались. После очень трудной ночёвки на леднике, где было холодно и ветрено, на следующий день, 24 сентября, они увидели, что партия дошла до Северного седла, хотя и не несла с собой никакого груза.[52] Территория Северного седла вполне подходила для установки лагеря, но там дул экстремально сильный ветер, делавший невозможным дальнейшее продвижение. Пришлось спускаться на ледник. Там Мэллори и Буллок посчитали, что у них не получится ни разбить лагерь на Северном седле, ни выжить в биваке там, на высоте 7000 метров над уровнем моря. А к тому же разыгралась буря, и становилось всё хуже. 25 сентября партия была вынуждена снова взбираться на Лхакпа Ла, 26-го вся экспедиция оставила верхние лагеря, вернулась в долину реки Кхарта, а 25 октября благополучно добралась до Дарджилинга.[53][54]

Дальнейшие события

Ещё до того, как разведывательная экспедиция покинула Тибет, «Комитет Джомолунгмы» решил, что завершать восхождение будет уже следующая экспедиция, которая направится туда в 1922 году под руководством генерала Брюса. Рекогносцированный маршрут будет пройден повторно, при этом у восходителей будут кислородные приборы.[55] И экспертами, и широкой публикой британская экспедиция 1921 года была признана успешной, и когда «Королевское географическое общество» и «Альпийский клуб» устроили в Куинс-холле торжественную встречу участников экспедиции, на неё пришло много народу. Говард-Бьюри стал знаменитостью.[56][57]

Мэллори надеялся, что теперь сможет оставить работу школьного учителя и стать профессиональным писателем и альпинистом. Когда он писал эпизоды для книги Говарда-Бьюри, ясно дал понять, что хочет оплаты за это. Однако через три месяца после того, когда в 1923 году Мэллори отправлялся в свою последнюю экспедицию, он так и не получил денег за свой писательский труд. А когда он попробовал «надавить» на «Комитет Джомолунгмы», те расторгли с ним договор, сказали, что не должны ничего ему платить, но, тем не менее, «[мы] полностью высоко оцениваем значение Вашего вклада».[прим. перев. 13][58]

Внешние ссылки

  • Архив экспедиционных фотографий «Королевского географического общества» (англ.) (нужно выбрать «Mount Everest Expedition 1921»)
  • Фотографии Джомолунгмы, сделанные ранними экспедициями, в том числе панорамные фотографии Джомолунгмы, сделанные экспедицией 1921 года (англ.)

Примечания

  1. 1 2 Murray, 1953, p. 5
  2. Murray, 1953, p. 1
  3. Murray, 1953, p. 3
  4. 1 2 3 4 5 Murray, 1953, p. 4
  5. Holzel, 1999, p. 32
  6. 1 2 3 4 5 Gillman, 1993, pp. 18-19
  7. 1 2 Holzel, 1999, pp. 34-35
  8. Holzel, Salkeld, 1999
  9. Howard-Bury, 1922, p. 23
  10. Howard-Bury, 1922, (Introduction by Younghusband), p. 1
  11. Howard-Bury, 1922, (Introduction by Younghusband), pp. 16-17
  12. Howard-Bury, 1922, pp. 17-18
  13. Murray, 1953, pp. 5-6
  14. 1 2 Murray, 1953, p. 6
  15. Howard-Bury, 1922, p. 26
  16. Davis, 2012, p. 212
  17. Murray, 1953, pp. 6-8
  18. Howard-Bury, 1991, p. 45
  19. Howard-Bury, 1991, Chapters I & II
  20. Murray, 1953, p. 9
  21. Howard-Bury, 1991, p. 50
  22. Murray, 1953, pp. 9-10
  23. Murray, 1953, p. 10
  24. Murray, 1953, p. 11
  25. 1 2 Murray, 1953, pp. 12-13
  26. Howard-Bury, 1922
  27. Murray, 1953, pp. 17-18
  28. Murray, 1953, pp. 18-19
  29. Bullock I, 1962, p. 143
  30. Murray, 1953, pp. 19-21
  31. 1 2 Murray, 1953, pp. 21-24
  32. Howard-Bury, 1922, pp. 214-215
  33. Howard-Bury, 1922, pp. 216-218
  34. 1 2 Murray, 1953, pp. 24-26
  35. 1 2 3 Murray, 1953, pp. 27-28
  36. Ward, 1994, p. 103
  37. Howard-Bury, 1922, p. 338
  38. 1922, pp. 281-343
  39. Murray, 1953, pp. 28-30
  40. Venables, 2000, p. 8
  41. Unsworth, 2000, p. 501
  42. Solomon, 1996, pp. 312-314
  43. Murray, 1953, pp. 30-33
  44. Murray, 1953, pp. 33-34
  45. 1 2 Murray, 1953, pp. 35-37
  46. Shipton, 1955, p. 31
  47. Howard-Bury, 1922, p. 217
  48. Howard-Bury, 1922, p. 232
  49. Howard-Bury, 1922, pp. 206-207, 216-218, 232-234
  50. Murray, 1953, p. 38
  51. Murray, 1953, pp. 38-40
  52. Murray, 1953, pp. 40-41
  53. Murray, 1953, p. 41
  54. Howard-Bury, 1922, p. 179
  55. Murray, 1953, pp. 42-43
  56. Shipton, 1955, p. 35
  57. Howard-Bury, 1991, (Introduction by Marian Keaney), pp. 15-23
  58. Mallory, 2010, (Introduction by Peter Gillman)., pp. 5-10

Примечания переводчика

  1. ориг. англ. «looked like a Connemara picnic trapped in a snowstorm»
  2. на тибетском «ла» означает «перевал» или «седло»
  3. ориг. англ. «too much the landlord with not only Tory prejudices, but a highly developed sense of hate and contempt for other sorts of people than his own»
  4. пиньинь Shelkar, он же Новый Тингри; «дзонг» на тибетском означает «крепость» или «форт»
  5. пиньинь Lho La
  6. Када, также Кхарта или Карда (пиньинь Karda)
  7. пиньинь Kama
  8. пиньинь Kangxung
  9. ориг. англ. «For me the most magnificent and sublime mountain scenery can be made lovelier by some more tender touch; and that too is added here». По смыслу можно перевести так: «Самые величественные и прекрасные горные ландшафты из тех, что я видел до сих пор, могли бы стать ещё прекраснее от лёгкого прикосновения руки художника, добавляющего последние штрихи. Но здесь, кажется, все штрихи были добавлены, и такую картину уже нельзя усовершенствовать».
  10. ориг. англ. «For me the most magnificent and sublime mountain scenery can be made lovelier by some more tender touch; and that too is added here»
  11. пиньинь Lhagba La, англ. Windy Gap
  12. ориг. англ. «The glacier originating between Everest and the North Peak does not flow east down the "Observed Valley". Instead it turns north and then west to emerge at the "Stream met on June 27" and to join the Rongbuk Glacier as it flows north».
  13. ориг. англ. «fully appreciated the value of your contributions».

Заметки

  1. По прямой – около 160 км
  2. Северное седло часто называли и называют «Чанг Ла»; «чанг» – «север» по-тибетски.
  3. Поначалу Мэллори и Буллок назвали это гору «Мэри» (Mary), но потом отказались от этого названия. В. Х. Мюррей (W. H. Murray) дал ей название «Ри-Ринг» (Ri-Ring)
  4. Экспедиция также называла Северный пик как Чангзе (Changtse); сейчас его иногда называют «Бэй Пик» (англ. Bei Peak)
  5. Северное седло или Чанг Ла сейчас иногда называют также Бэй-ао (Bei'ao)
  6. Стена Кангшунг оставалась непокорённой до 1983 года.
  7. Опубликованная в этой статья фотография участников экспедиции была сделана Уолластоном именно там

Список литературы

  • статья Мэллори, Дж. Г. Л. Рекогносцировка Эвереста в Викитеке
  • Bullock, G. H. (1962). «Everest Expedition, 1921. Diaries of G. H. Bullock (Part I).» (pdf). Alpine Journal 304: 130–149. Проверено 18 June 2014.
  • Bullock, G. H. (1962). «Everest Expedition, 1921. Diaries of G. H. Bullock (Part II).» (pdf). Alpine Journal 305: 291–309. Проверено 18 June 2014.
  • Davis, Wade. Into the Silence: The Great War, Mallory, and the Conquest of Everest. — Random House, 2012. — ISBN 978-0099563839.
  • Gillman, Peter. Everest: The Best Writing and Pictures from Seventy Years of Human Endeavour. — Hillsboro, Kansas: Boston, 1993. — ISBN 0316904899.
  • Tom Holzel, Audrey Salkeld. In der Todeszone. Das Geheimnis um George Mallory und die Erstbesteigung des Mount Everest. — Goldmann Wilhelm GmbH, 1999. — 240 S. — ISBN 3-442-15076-0.
  • Holzel, Tom; Salkeld, Audrey. The Mystery of Mallory and Irvine. — London: Pimlico, 1999. — ISBN 0712664882.
  • Howard-Bury, C. K. Mount Everest the Reconnaissance, 1921. — 1. — New York: Longman & Green, 1922.
  • Howard-Bury, Charles; Mallory, George Leigh. Everest Reconnaissance : The First Expedition of 1921 / Marian Keaney.. — London: Hodder & Stoughton, 1991. — ISBN 0340556021.
  • Mallory, George Climbing Everest. — 1. — London: Gibson Square, 2003. — ISBN 9781903933305.
  • Murray, W. H. The Story of Everest. — J. M. Dent & Sons, 1953.
  • Shipton, Eric Man Against Everest. — Prentice-Hall, 1955. — P. 20–35.
  • Solomon (transl), Harold American Alpine Journal, 1996. — American Alpine Club Press, 1996.
  • Unsworth, Walt Everest, The Mountaineering History. — Seattle, WA, USA: Mountaineers Books, 2000. — ISBN 978-0898866704.
  • Venables, Stephen Everest: alone at the summit: a survival story. — New York: Thunder Mouth Press, 2000. — ISBN 978-1560252894.
  • Ward, Michael (1994). «The Exploration and Mapping of Everest» (pdf). Alpine Journal: 97–108. Проверено 15 June 2014.

Британская разведывательная экспедиция на Джомолунгму (1921).

© 2021–2023 selhoz-katalog.ru, Россия, Тула, ул. Октябр 53, +7 (4872) 93-16-24