Баскский язык | |
Самоназвание: |
Euskara |
---|---|
Страны: | |
Официальный статус: | |
Регулирующая организация: | |
Общее число говорящих: |
1 млн |
Статус: |
живой |
Классификация | |
Категория: | |
Письменность: | |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97: |
бак 085 |
ISO 639-1: |
eu |
ISO 639-2: |
baq (B); eus (T) |
ISO 639-3: |
eus |
См. также: Проект:Лингвистика |
Ба́скский язы́к (самоназвание Euskara) — язык басков, народа, населяющего Страну Басков — северные области Испании и сопредельные южные районы Франции. Баскский язык, в отличие от других языков Европы, не принадлежит ни к индоевропейским, ни к какой-либо из других известных семей языков, и является так называемым псевдо-изолированным языком. Генетические связи языка не установлены, однако баскский традиционно включается учёными в состав так называемых палеоиспанских языков, а в более широком смысле — в неклассифицированную и, вероятно, разнородную группу средиземноморских языков.
Общее число носителей составляет около 800 000 человек, большая часть которых (700 тыс.) проживает на территории Страны Басков, из них более 500 тыс. в её испанской части. Небольшое число носителей проживают в других регионах Европы, в Америке и Австралии.
Баскский язык распадается на ряд диалектов, весьма сильно отличающихся друг от друга. Унифицированный литературный баскский язык создал в 1960-е гг. лингвист Кольдо Мичелена. Реконструкцией прото-баскского языка занимались Мичелена, А. Товар и Л. Траск[1][2].
До недавнего времени считалось, что древнейшие надписи на баскском языке III в. н. э. найдены при раскопках римского города, условно именуемого Ирунья-Велея (по современному названию местности); позднее независимая комиссия из 17 экспертов установила, что данные надписи были фальсификацией[3].
Первая книга на баскском языке — сборник стихотворений Linguae Vasconum Primitiae, 1545.
Баскский язык не связан ни с одной известной языковой семьёй. Существует предположение о его связи с аквитанским языком (см. ссылки в статье Иберское письмо). По другой гипотезе, баскский язык обнаруживает древнее родство с сино-кавказской макросемьёй.
Баско-иберская гипотеза о родстве баскского языка с иберским языком Испании до сих пор довольно популярна. Интерес к ней возрос после того, как в 1930-е гг. Мануэль Гомес-Морено смог дешифровать иберское письмо. В 1950-е гг., независимо друг от друга, два видных лингвиста, Антонио Товар и Кольдо Мичелена, на основании уточнения чтения ряда иберских знаков, пришли к выводу о несостоятельности гипотезы[4]. Несмотря на это, гипотеза сохраняет популярность до настоящего времени, хотя многие работы основаны на механическом сравнении отдельных слов, что лингвистически некорректно. На гипотезе иберо-баскского родства основана «васконская гипотеза» немецкого лингвиста Тео Феннеманна, не получившая дальнейшего академического распространения — согласно этой гипотезе, баскский язык является единственным живым языком древней «васконской» языковой семьи. «Новое дыхание» иберо-баскская гипотеза получила в работах Эдуардо Ордуньи Аснара, исследовавшего баско-иберскую морфологию, а также установившего тождество большинства баскских и иберских числительных[5]. Развивая далее баско-иберскую гипотезу, Э. Б. Феррер включает в реконструируемую языковую семью также палеосардский язык.
На территории СССР с 1920-х гг. получила популярность гипотеза о родстве баскского языка с «иберийско-кавказскими языками». Несмотря на спорность многих её положений, вплоть до того, что сам термин «иберийско-кавказские языки» признан несостоятельным, данная гипотеза сыграла положительную роль, так как привела к возникновению школы басковедения в СССР, в основном на территории Грузии. Известными сторонниками данной гипотезы были Н. Я. Марр, Ш. В. Дзидзигури и Ю. В. Зыцарь. Современные сторонники ностратической школы (Г. С. Старостин и др.) предполагают родство между баскским и северокавказскими языками (иногда также западнокавказскими), отвергая при этом его связь с картвельскими.
Эускера (Euskara) — официальный язык Страны Басков с 1982 года. Географические свойства региона способствовали сохранению языковых особенностей. Этот факт заставляет некоторых лингвистов считать, что существует 7 разновидностей баскского языка. Чтобы преодолеть это разделение, Королевская академия баскского языка, основанная в 1919 году, создала стандартизированную баскскую грамматику для официальных нужд, названную batua[6].
На баскском языке в данное время разговаривают около 700 000 человек, прежде всего в северной части Испании и юго-западной части Франции. Данные по носителям языка за пределами Страны Басков отсутствуют, однако предположительно 90 000 человек в других частях Европы и Америки разговаривают или по крайней мере понимают баскский язык. Таким образом общее количество носителей составляет примерно 800 000 человек. Различные учреждения и издания указывают различное количество носителей: в Энциклопедии Британнике от 1998 года указаны более высокие числа; Ethnologue 2006 года, использующая данные переписи 1991 года, оценивает количество носителей в 650 000. Статистическая служба ЕС Евростат содержит данные о 690 000 чел в Испании в 1999 году. Instituto Cultural Vasco насчитал в 1997 году во Франции 56 000 чел. старше 15 лет.
Почти все носители баскского языка владеют дополнительно официальным языком страны проживания. В испанской части Страны Басков (провинции Гипускоа, Бискайя, Наварра и Алава) баскский язык является с 1978 года региональным официальным языком. Языковая политика во Франции не проводит даже официальную перепись носителей языка. Баскские сообщества оценивают общее число носителей в 2 млн чел, однако не различают при этом между активными и пассивными носителями. В Испании около 4,5 млн человек носят баскские фамилии.
В настоящее время баскский язык распространён на прибрежной полосе шириной 50 км от испанского Бильбао до города Байонны во Франции, общая площадь территории распространения составляет около 10 000 км². В Испании в область распространения языка входят провинции Гипускоа, части Бискайи и Наварры, а также северная часть Алавы. Многие носители языка проживают в больших городах за пределами территории распространения, в том числе в административных столицах - Витории и Памплоне, а также в Мадриде. Во Франции язык распространён прежде всего в западной части департамента Пиренеи Атлантические. Помимо распространения в Стране Басков, носители языка проживают в США, странах Латинской Америки, Австралии, Филиппинах и других регионах Европы.
Типологическое сходство баскского языка с соседними романскими и другими индоевропейскими языками полностью отсутствует: суффиксальный способ склонения (подобно агглютинативным языкам, к примеру, уральским и тюркским языкам), отсутствие грамматического рода и сложная глагольная морфология с маркированностью от одного до четырёх лиц в каждой финитной форме глагола.
Баскский алфавит состоит из 22 букв: а, b, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, r, s, t, u, x, z. Язык не имеет стандартного произношения, но диалектные различия в нём не настолько велики, чтобы мешать взаимопониманию. Ударение (экспираторное, или силовое) находится на втором слоге с начала слова. В четырёхсложных словах — дополнительное ударение на последнем слоге.
Типологически баскский язык относится к агглютинативным эргативным языкам с некоторыми номинативными отклонениями. Морфология развита как в имени (категории падежа, числа, определённости), так и в глаголе (время, вид, наклонение, залог, лицо, число, в некоторых случаях род, именные формы). Есть аналитические формы (особенно в глаголе), полиперсонное спряжение. Падежи имени и местоимений выражают и синтаксические, и пространственно-временные отношения, аналоги падежей в глаголе замещают придаточные предложения. Система числительных двадцатеричная. Определения образуют с именем единую группу. Словообразование достаточно развито. Порядок слов относительно свободный, но типичным считается «Субъект — Объект — Предикат». На порядок слов влияет актуальное членение предложения.
В полных словарях баскского языка насчитывается до полумиллиона лексических единиц. Это объясняется большим количеством синонимов и диалектных вариантов (количество говоров фактически равно количеству поселений). Наряду с исконно баскскими словами широко представлены заимствования из латинского, испанского, французского, кельтских, арабского, английского языков. Неологизмы — и иноязычные заимствования, и собственно баскские образования.
Во время Второй мировой войны из-за малоизвестности баскского языка он использовался радистами-шифровальщиками из басков для трансляций по радио и телефонной связи в армии США наряду с индейскими языками Северной Америки.
Цыгане, проживающие в Стране басков, говорят на креольском языке эрроминчела, основанном на баскской грамматике и преимущественно цыганской лексике.
Страна Басков в темах | ||
---|---|---|
Политическая система (ЭТА • Батасуна) • Герб • Флаг • Гимн • Административное деление (Алава • Бискайя • Гипускоа) • Города (А • Б • Г) • Муниципалитеты (А • Б • Г) • Районы (А • Б • Г) • География (Бискайский залив) • Население • История • Экономика • Деньги • Культура • Религия • Кухня • Баски • Баскский язык • Столица • Праздники • Спорт (Футбол: Атлетик Бильбао • Алавес) • Образование и наука • |
Баскский язык.