Армя́нское ра́дио — один из главных персонажей советских анекдотов, особенно в 1960—70-е годы. Как правило, анекдоты из этой серии начинаются словами: «Армянское радио спрашивают…», после чего идет вопрос и парадоксальный ответ на него.
По мнению большинства историков, корни анекдотов про армянское радио идут от распространённых в то время радиопередач, когда по радио отвечали на вопросы слушателей; таким передачам также посвящались анекдоты, например:
— В эфире передача «Спрашивайте — отвечаем». Товарищ Иванов из села Кукуево спрашивает нас, что такое сольфеджио. Отвечаем: тут людям жрать нечего, а он выпендривается!
Толчком к распространению анекдотов именно об армянском радио считается якобы произнесённая одним из дикторов фраза: «В капиталистическом мире человек эксплуатирует человека, а в социалистическом — наоборот».[1]
С этими анекдотами связан вот такой казус:
Не помню точно, то ли в конце шестидесятых, то ли в начале семидесятых в Москве, в Колонном зале Дома Союзов проходило Всесоюзное совещание работников радио и телевидения. Председательствующий объявил: "Слово предоставляется представителю Армянского радио". В зале стоял такой хохот, что бедному представителю армянского радио так и не дали слова сказать.— Иосиф Раскин, «Энциклопедия хулиганствующего ортодокса»[2]
Анекдоты об армянском радио не представляют собой единого цикла, так как слова «армянское радио спрашивают» можно убрать без нанесения ущерба анекдоту. Большинство этих шуток встречаются и в других вариантах. Только анекдоты на специфически армянскую тематику можно считать безусловно принадлежащими этой рубрике.
Тема «армянского радио» до сих пор имеет место в новых анекдотах.
Содержание |
Несколько типичных анекдотов об армянском радио.
Армянское радио спрашивают:
— Что необходимо, чтобы «Арарат» выиграл чемпионат СССР?
— Мунтян, Поркуян и ещё девять киевлян.
— Ленин со Сталиным установили советскую власть в стране, но коммунизм так и не построили. В чём дело, где тут кроется ошибка?
— Ленин со Сталиным делали всё правильно, за исключением одной маленькой ошибки: они приличных людей превратили в «уголовников», а уголовников сделали «приличными людьми».
— В Программе КПСС записано, что к концу текущей пятилетки каждая советская семья будет обеспечена отдельной квартирой, к концу следующей пятилетки у каждой семьи будет холодильник, ещё через пять лет — телевизор, а к построению коммунизма у каждой семьи будет вертолёт. Спрашивается: зачем вертолёт?
— А вы представьте себе, например, что где-нибудь в Одессе в продаже появится копчёная колбаса.
В своё время широкому распространению анекдотов про армянское радио на территории как восточной, так и западной Европы послужил издававшийся в СССР журнал «Спутник» (Zeitschrift Sputnik). Журнал издавался на многих европейских языках с 1967 года и должен был служить в том числе пропагандой открытости и свободомыслия советского государства. Демонстрация советского свободомыслия в этом журнале была столь широка, что в 1988 году журнал был запрещён на территории ГДР.
В немецких анекдотах радио называется Радио Еревана (Radio Eriwan). Вопросы же, в отличие от русской версии, носят практически исключительно политический характер. Построение самих анекдотов более строгое. Ответы армянского радио всегда начинаются с фразы «В принципе да/нет…» (Im Prinzip ja/nein…) за которой следует пояснение. Пример:
Вопрос на Радио Еревана:
— Правда ли, что в Советском Союзе кукуруза растёт как телеграфные столбы?
— В принципе да, но она не такая крепкая и не такая высокая, просто растет так же далеко друг от друга.
В болгарских, чешских и польских анекдотах радио называется «Радио Ереван». Вопросы очень разные. Например:
Вопрос на Радио Ереван:
— Возможно ли, чтоб мужик забеременел?
Радио Ереван отвечает:
— Пока не можем ответить. Эксперименты ещё продолжаются.
Или же анекдот может быть в форме сообщения:
Сообщает Радио Ереван. Группа китайских коммунистов атаковала мирно пашущий в поле советский трактор. Трактор ответил ракетным огнем, после чего улетел в направлении Москвы. Министерство сельского хозяйства предупредило, что если инцидент повторится, на поля будут немедленно высланы комбайны.
К несколько иному, хотя и схожему, жанру относятся бытовавшие в то же время так называемые «армянские задачи», или «армянские загадки» — полуюмористические сборники с абсурдными вопросами и соответствующими ответами, как, например:
— Под кроватью лежит, на «а» называется.
— Адин сапог.
— Ну, а под кроватью лежит и на «д» называется?
— Другой сапог. [4]
Персонажи в анекдотах про армянское радио практически отсутствуют. Не следует путать анекдоты про армянское радио с «армянскими анекдотами»:
Это — типичный «армянский анекдот», вид «национальных анекдотов», они к армянскому радио не имеют отношения.
Армянское радио.